Transcrição gerada por IA da Medford Traffic Commission 09/04/24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Jack Buckley]: 9 de abril de 2020, 2024, e são 17h14. A reunião será agora colocada em ordem. Chamada dos comissários. Terei que me desculpar, Alba não está presente esta noite, ela teve um falecimento na família. Comissário Hunt?

[Ann Fretts]: Aqui.

[Jack Buckley]: Comissário McGiven?

[Ann Fretts]: Aqui.

[Jack Buckley]: Aqui. Comissário Brzezinski? Estou aqui. E o Comissário Falasca?

[Unidentified]: Aqui.

[Jack Buckley]: Obrigado. E eu mesmo estou obviamente presente. Temos um quórum. Também estarão presentes esta noite o Sargento Larry Rogers, da Equipe de Trânsito da Polícia de Medford, junto com o Sargento Jordan Canava, Diretor de Trânsito e Engenharia. Todd Blake está presente na reunião, assim como o Coordenador de Projetos Especiais Jim Silva. A ata da reunião da comissão de trânsito de fevereiro foi distribuída aos comissários. Todos tiveram a oportunidade de revisá-los? E se assim for, considerarei uma moção para aceitar, modificar ou retirar, conforme necessário.

[Alicia Hunt]: Uma moção para aprovar.

[Jack Buckley]: Eu vou apoiá-lo. Você pode me ouvir? Sim, agora podemos, sim. No começo era muito leve, agora temos. Sobre a moção do Comissário Hunt, apoiada pelo Comissário McGiven, para aprovar a acta da reunião da Comissão de Trânsito de Fevereiro, votação nominal. Por que você não faz a chamada para que eu possa votar? Comissário Hunt?

[Alicia Hunt]: Sim.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Comissário Brzezinski?

[SPEAKER_18]: Eu estava abstinente na reunião.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Steve, é muito difícil ouvir você. Você está terminando.

[Jack Buckley]: Senhor Comissário Brzezinski, o senhor está a separar-se um pouco.

[Todd Blake]: Isso mesmo, ele está ausente.

[Jack Buckley]: Ele ainda está falando.

[SPEAKER_18]: Eu os li, mas não tenho ideia. OK. Você pode me ouvir agora?

[Jack Buckley]: Você pode me ouvir agora?

[SPEAKER_18]: Sim, podemos ouvi-lo agora.

[Jack Buckley]: Você pode me ouvir agora? Sim, você pode nos ouvir? Você pode nos ouvir? Muito bem, Senhor Comissário Brzezinski, faremos com que se abstenha porque descobrimos que não estava presente. Comissário McGibbon?

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim. E o Comissário Velasco?

[Jack Buckley]: Uau, estou tendo dificuldade em ouvir esta noite. Isso é interessante.

[Todd Blake]: Acho que ela também pode ter estado ausente.

[Jack Buckley]: Ok, claro. E o chefe Buckley? Analisei tudo na ordem com uma votação de 3 a 0 e 2 abstenções. O movimento passa. A ata foi aprovada. Não tivemos uma reunião de março. Foi cancelado. E é por isso que estamos aqui esta noite para tratar de novos assuntos. e é uma ótima agenda esta noite. Eu sei que houve alguma conversa entre alguns dos comissários. Os comissários querem retirar determinado item de serviço?

[Alicia Hunt]: Chefe, posso pegar o estacionamento do GLX 2024-21? Podemos considerar esse elemento primeiro, já que pode haver muitas pessoas aqui para isso e pode haver alguma sobreposição com alguns dos outros elementos aqui?

[Jack Buckley]: Sobre a moção do Comissário Hunt para suspender o mandato de 2024-21, tenho um segundo? Segundo. Apoiado pelo Comissário McGiven. Não creio que precisemos de uma votação nominal. Todos a favor, certo? Sim. Todos aqueles que se opõem? Os Ayes o tem. 24-21, área de estacionamento GLX, piloto, South Medford, condições propostas. Para isso, recorreremos aos diretores Todd Blake e Jim Silva. Com qual você quer começar? E acho que você pode ativar o som.

[Jim Silva]: Todd parecia ter saído da reunião. Não sei se terão algum problema técnico na Prefeitura, mas vou iniciar o processo. Tenho certeza de que há um clipe.

[Jack Buckley]: Você está desperdiçando tudo.

[Jim Silva]: Eu só queria mencionar uma pequena visão geral da zona GL. Se possível, agora vem Todd. Isto é um teste. Este é um teste de um ano. Se for aprovado, será implementado em 1º de julho de 2024. Destinam-se a locais que já possuem estacionamento para residentes e estão localizados a aproximadamente 400 metros das três estações de trânsito da Linha Verde. A autorização de residência de 2024 não sofrerá alterações. O programa de passe de visitante só será válido para a rua em que o passe foi emitido. O horário de fiscalização atual é 24 horas por dia, 7 dias por semana, salvo indicação em contrário na placa de estacionamento para residentes. As ruas fora da zona continuarão a ser rua por rua. A aplicação da abordagem zoneada permite uma utilização muito mais eficiente dos recursos e não exigirá tantas variações e aprovações anuais. Será a localização versus onde o indivíduo mora. Os dados e comentários serão revisados ​​ao longo do ano e nos ajudarão a melhorar nossa resposta e recursos para estacionamento para residentes. E se passar esta noite, C-Click Fix adicionará GL Zone para os residentes relatarem problemas relacionados. Os dados das ruas serão carregados e os testes beta com dispositivos de monitoramento vestíveis serão iniciados. A revisão das informações sobre estradas privadas será revista em toda a comunidade. O G será adicionado à zona dos sinais de estacionamento para residentes, para que saiba em que zona se encontra. E o site e materiais informativos serão distribuídos aos moradores da região. Todd, vou fazer você falar.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Diretor Blake. Ele deve estar com dificuldades. Ele é um co-apresentador. Você deveria ser capaz de ficar com raiva.

[Todd Blake]: Sim. Desculpe. Eu estava abrindo o PowerPoint. Você consegue ver a tela compartilhada?

[Jack Buckley]: Podemos, sim.

[Todd Blake]: OK. Tudo bem. Como disse Jim Silver, esta é uma breve apresentação que explica como será a zona de estacionamento da área de trânsito da Groenlândia. Esta é a cópia exata da apresentação da reunião que fizemos. como uma reunião de informação pública em 13 de março de 2024. Alguns de vocês podem ter participado disso. Então, se sim, isso será uma repetição para você. Mas para outros que talvez não o tenham feito, esta será a primeira vez. Esperamos que lhe dê informações sobre o que propomos. Vamos apenas mostrar o mapa rapidamente para, mais uma vez, dar uma ideia do que Jim estava aludindo. É apenas a área mais próxima das estações de trânsito localizadas em Medford 1 e Somerville. Portanto, são cerca de 400 metros, não exatamente, e cerca de dois a quatro quarteirões dentro das estações de transporte público, dependendo de onde você estiver. Em alguns casos, um bloqueio. Portanto, é uma área muito pequena e unida, a uma distância razoável a pé das zonas de trânsito e também dentro das ruas umas das outras. Não é a maior área apenas para descartar alguém. informações erradas sobre isso. Não a área maior que inclui South Medford e Hillside, mas toda South Medford e Hillside. Faz fronteira apenas com Winthrop Street, George Street, Main Street, Bow Street e depois City Line. O cronograma do projeto simplesmente lhes dá a ideia de que não se trata de uma ideia nova. Não é algo que nos ocorreu apenas este ano, que estamos propondo essas conversas e que começaremos pelo menos já em 2016, alguns dizem até antes disso. Ei, Todd, você pode avançar os slides? Ah, não foi assim. Avancei o meu, mas não avancei.

[Alicia Hunt]: Estamos olhando todos os slides de lado.

[Todd Blake]: Se você estiver usando a visão errada. Sim, acabei de ativar a visualização da apresentação e pude ver isso. OK. Nós não poderíamos.

[Tim McGivern]: OK. Você tem que mudar sua janela se quiser apresentar isso.

[Todd Blake]: Ok, qual slide você vê maior na tela agora? Linha do tempo. Linha do tempo. Tudo bem, vamos deixar por isso mesmo. Portanto, o cronograma do projeto, que remonta a 2016 e potencialmente até antes, houve um estudo encomendado pela cidade. Era uma empresa de consultoria privada que ganha a vida fazendo esse trabalho, eles analisam estudos de estacionamento e analisam um programa residencial de estacionamento nas ruas. E a partir desse processo, ele recomendou algum sistema diferente do estacionamento rua por rua. Ele formou esta comissão consultiva chamada Comissão de Política e Execução de Estacionamento. E se Jim ou outra pessoa pudesse postar o link para o site da cidade daquela página no chat, isso poderia ser útil para muitas pessoas. Portanto, um relatório muito aprofundado foi feito em 2020. E essa comissão consultiva era composta por residentes e empresários, e não por funcionários municipais. Os funcionários da cidade estão disponíveis para obter recursos. mas era formada por vários vizinhos e empresários. Eles faziam muito trabalho braçal e faziam várias reuniões por semana, reunindo-se com moradores, fazendo pesquisas, coletando dados e reservando um tempo de suas vidas ocupadas para contribuir com a comunidade e recomendar soluções de estacionamento. E esta é também uma das recomendações desse relatório. Você pode encontrá-lo no site da cidade. Em 2021 esse relatório foi emitido. A conclusão final que recomendou isso. Em junho de 2022, o patrão e eu fizemos uma reunião explicando a regulamentação do estacionamento em vias privadas. Qualquer pessoa também pode visitá-lo no site da cidade se postarmos também no chat. Depois, de julho a setembro, tivemos uma reunião comunitária sobre a inauguração do GLX. Depois fizemos algumas revisões nos processos para tentar agilizar alguns dos processos envolvidos no estacionamento, estacionamento permanente. Em março de 2024, pensamos em fazer ajustes para permitir esta zona GL e agora estamos avançando para 20 de abril. Então, acho que um ponto que quero destacar é. estabelecido como Jim mencionou nesta zona, qualquer rua que não fosse estacionamento permanente através de um processo de assinatura de residente foi atualizada de uma só vez nesta zona há vários meses, portanto, todas as ruas na zona proposta já são estacionamento para residentes, então a lista de benefícios nesse estudo que foi feito em 2016-17, bem como o estacionamento, a Comissão de Política e Execução de Parques lista todos esses benefícios, mas vamos dizê-los novamente. O seu acesso preferencial ao estacionamento na rua, evitando o estacionamento de longa duração por não residentes ou em ruas residenciais, proporciona lugares de estacionamento alternativos a curta distância. Portanto, se a rua onde você mora atualmente tem estacionamento temporário e por algum motivo está lotada, você não precisa se preocupar em conseguir multa. Você poderia estacionar em uma rua vizinha e ficaria bem. Obviamente, as pessoas preferirão estacionar nas suas próprias ruas, por isso não prevemos pessoas que procuram estacionar em uma rua vizinha. É apenas nos casos em que é útil para as pessoas que vivem nesta área. A fiscalização de zona é muito mais eficiente e eficiente em termos de recursos para o pessoal de fiscalização de estacionamento, bem como para este processo de comissionamento de tráfego, porque elimina algumas variações desnecessárias que ocorrem a cada mês. E poderemos ver isso também na agenda desta noite. Estacionamento igual, sem eliminar o número licenças emitidas, sem alterações no sistema de licenças atual, como Jim aludiu no início. Praticamente tudo permanecerá igual antes e depois desta proposta. A única diferença é que você terá um pouco mais de flexibilidade para estacionar em vez de apenas na sua rua e na rua vizinha dentro da zona. E eles estão todos a uma distância muito curta um do outro. Portanto, não prevemos que alguém estacione em uma extremidade para ir para a outra, porque fica a apenas dois quarteirões de distância. Portanto, não há alterações no programa de passes de visitantes, a mesma coisa a que Jim aludiu. O passe de visitante só seria válido para a rua em que você mora. A licença, você pode estacionar em qualquer lugar da região se tiver licença, for residente, mas o passe de visitante só seria na rua do seu endereço. E isso nos permitirá coletar dados e feedback ao longo do ano piloto, se for aprovado, e então revisaremos o sistema no próximo ano. Aqui está o mapa novamente, entraremos em mais detalhes. Winthrop Street, no extremo oeste, que atualmente não tem estacionamento em nenhum dos lados, como as pessoas sabem. George Street no extremo norte, mas não inclui a própria George Street. O lado nordeste, Main Street, é o limite, mas não inclui a Main Street. A Medford Street inclui o lado oeste da Medford Street, da Tufts Square à Magoon Square. Inclui Bow Street de Dexter até City Line. E então a borda inferior é essencialmente Broadway, Somerville, mas não inclui a Broadway, e a Pearson Road não inclui a Pearson Road e a City Line ao longo do campus Tufts ao longo da Boston Avenue. Os três símbolos verdes aqui são estações de transporte público, para que você possa ver o quão próxima esta área está de outra. A zona rosa-vermelha são ruas que atualmente possuem estacionamento pago. Estes ainda serão pagos para estacionar. As azuis claras são ruas de estacionamento permanente para os residentes. Essas são todas as vias públicas de que estamos falando esta noite e que já possuem residentes permanentes. As ruas cor-de-rosa da região, o rosa mais claro, versus o rosa mais escuro do vermelho, o rosa mais claro das estradas privadas dentro da área, e quaisquer regras que existam para estradas privadas ainda existirão para isso. E, novamente, você pode acessar a página da cidade sobre estacionamento em vias particulares se precisar de mais informações sobre isso. Poderíamos referir-nos a isto novamente se o pessoal da comissão precisasse, mas é basicamente isso. São apenas as áreas próximas às estações GLX. Acho que já tocamos nisso, o que não muda, basicamente todo o resto continua igual, foi o antes e o depois. Então o processo de compra de licença, coisas assim, o processo de passe de visitante, tudo isso permanece igual. As placas em si serão essencialmente as mesmas, com exceção de um símbolo na placa, provavelmente um G. Então, qualquer que seja a rua em que você esteja, se for 24-7, 24-6, é assim que continuará a ser antes ou depois desta proposta ou se ela for aprovada. Os próximos passos foram dados aqui esta noite, obviamente, a partir de informações públicas. Se aprovado, será implementado em julho, mas nos dará tempo para encomendar os materiais necessários para atualizar a sinalização. E então a data de início, como Jim aludiu, é 1º de julho de 2024. E então reavaliamos cerca de um ano depois, em 2025. Estas foram algumas das perguntas mais frequentes. E então talvez houvesse mais alguns na reunião pública que recebemos. Não quero perder muito tempo com isso, mas se os membros do comitê ou outras pessoas quiserem ouvir mais sobre isso, podemos fazê-lo. Mas eu acho. Como tivemos a reunião de informação pública, isto é potencialmente mais para os próprios membros da comissão, a menos que alguém não tenha comparecido a essa reunião. Mas houve muitas perguntas feitas pelos moradores e seus vizinhos. Esperamos já ter respondido a maioria delas. Certas perguntas, já respondemos muitas delas. Por último, as informações de contato são jfsilva em medford-ma.gov. Como Jim mencionou, também haverá categorias C-Click Fix, então pode ser a maneira mais fácil para as pessoas comentarem o que pensam ao longo do ano. Isso é tudo. Vou abrir para perguntas. E é assim que os sinais podem parecer. Esta é a sinalização existente naquela zona. E eles simplesmente adicionariam este adesivo verde mostrando a letra G.

[Jack Buckley]: Obrigado, Diretor Blake. Jim Silva, rápido, você tem algo que queira acrescentar a essa apresentação antes de eu abri-la aos comissários? E como fizemos no passado, deixaremos os comissários fazerem algumas perguntas e depois abriremos para comentários públicos. Apenas observo que eles já tiveram uma reunião pública sobre isso e tenho certeza de que alguns desses comentários serão incluídos em algumas dessas questões. Mas, Jim, mais alguma coisa?

[Jim Silva]: Sim, só quero mencionar que resolvi todas as perguntas e incluí o link do chat com os membros da Comissão de Trânsito, acho que dia 28 de março. Então você deveria ter recebido aquele e-mail com as informações e feedback daquela reunião.

[Jack Buckley]: Correto, obrigado. Aos comissários, comentários, perguntas de Todd ou Jim Silva.

[Tim McGivern]: Jim, você está apenas fazendo referência a alguns comentários que recebemos. Você pode resumir para nós o que aconteceu na última reunião?

[Jim Silva]: Quando você diz resumir, é basicamente muito detalhado, pessoas fazendo perguntas específicas, especificamente conformidade, e certamente preocupadas com a equidade no programa, e pessoas fora do distrito e como elas interpretaram como iriam estacionar lá. E portanto, quem estivesse fora da zona ou distrito não estaria, ainda teria que receber um passe de visitante. Essas nuances são assim, mais ou menos claras. E à medida que avançamos neste processo, e se for aprovado, essa informação voltará a chegar e será reforçada. Então, principalmente a parte da aplicação da lei foi muito importante. A questão de quem mora fora da região também.

[Todd Blake]: Sim, vou apenas acrescentar brevemente a isso. Houve algumas dúvidas sobre... você sabe, os níveis atuais de aplicação da lei ou o que seriam antes e depois disso. E, independentemente disso, é independente desta proposta. Então, aprovado ou não, os níveis de fiscalização, estamos tentando aumentá-los ao longo do tempo na cidade, mas não está vinculado a essa proposta ou não. Esse é um objetivo que a cidade em geral tem. E então, em termos de alguns, muitas pessoas sugeriram usar um adesivo para indicar quem tem licença e quem não tem. E dissemos que levaríamos isso em consideração. Mas no momento não há planos de usar adesivo. Mas, novamente, essa questão ou essa política em relação a algo assim não depende desta proposta. Então é independente disso. Mas essa era uma pergunta comum que as pessoas tinham.

[Jack Buckley]: Excelente. Comissários, mais alguma coisa? Alguma outra dúvida? Há algumas mãos levantadas, mas prefiro começar pelos comissários. Você pode me ouvir, chefe? Posso ouvi-lo agora, Senhor Comissário Brzezinski. Você continua. Tudo bem.

[SPEAKER_18]: Eu só tenho uma pergunta.

[Jack Buckley]: Está tudo bem, simplesmente deu errado, Steve. Espere. Melhorar? Um pouco melhor lá no final. Sim. Você vai e vem, Senhor Comissário Brzezinski. Comissário Brzezinski, se nos consegue ouvir, não tenho a certeza, mas não irá comunicar de todo. tendo dificuldade até mesmo em silenciá-lo. Veremos se podemos resolver suas dificuldades técnicas. Comissário Hunt, Comissário Flasker, alguma coisa antes de abri-lo, algum comentário público? Bem, nós... Sarah. Sarah, você está com a mão levantada. Você aparece primeiro em nossa tela. Você pode ativar o som? Basta nos dar seu nome e endereço. E a palavra é sua, seja bem vindo. Sarah, não podemos ouvir você.

[Jean Nuzzo]: Eu só quero desligar meu telefone.

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: Desculpe, estava tentando ligar para meu telefone. Peço desculpas. De nada. Por favor, deixe-me saber se vou cortá-lo.

[Jack Buckley]: Nós temos você agora. Avançar.

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: Você pode me ouvir agora?

[Jack Buckley]: Sim. Nome e endereço para registro e então você pode continuar.

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: Você pode me ouvir?

[Jack Buckley]: Sim, você pode nos ouvir?

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: Peço desculpas. Eu só quero. Eu moro na Avenida Burger, 35. Alguns dos meus vizinhos estão fora da cidade. Não tenho certeza se minha contribuição será valiosa ou não, mas não concordamos de forma alguma com o Burger Avenue. Já temos um problema constante com pessoas que não estão devidamente regulamentadas e Como resultado, o estacionamento de outros vizinhos, agora que temos a linha verde, só aumentou o congestionamento. Não creio necessariamente que toda a apresentação e o que discutimos na última reunião tenham sido descritos com precisão. Eu só quero verbalizar essa comunicação.

[Jack Buckley]: Obrigado pelos seus comentários e pela sua participação. Eu aprecio isso.

[Alicia Hunt]: Chefe, podemos perguntar o que não foi descrito com precisão?

[Jack Buckley]: Você sabe, podemos ter que pedir para você ativar o som? Sim, precisamos fazer com que você ative o som.

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: Desculpe, estou acostumado a ter que silenciar sempre em reuniões de trabalho. Hum, acho que foi descrito que estávamos todos de acordo e que isso era sobre as discussões que tivemos e não foi 100% favorável desde a última reunião anterior. E houve algumas sugestões sobre coisas que os vizinhos que moram aqui há mais de 30 anos, o que funcionou e, hum, Não acho necessariamente que isso tenha sido descrito com precisão na apresentação. Já vivi em outras áreas, o que disse na última reunião, onde isso entrou em vigor, e tem impacto as pessoas que vivem nessas ruas e comunidades. Então, dizer que as pessoas não vão dirigir quatro quarteirões quando há uma tempestade de neve ou quando seu carro fica preso em uma rua perto da linha verde é uma grande preocupação para nós porque não temos esse problema no momento. E sim, isso nos preocupa.

[Jack Buckley]: Sim. Então, posso perguntar rapidamente se a maior parte disso é uma questão de aplicação da lei? Porque quero dizer, temos duas divisões e teremos que buscá-las. E digo isso como chefe de polícia.

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: Honestamente, é uma combinação. Só quero mencionar que também se trata da aplicação da lei. mas Mesmo que se trate da aplicação da lei, houve comentários de que as pessoas não param a alguns quarteirões de distância para isto ou aquilo. E não tenho certeza de onde eles obtêm seus dados. Morei em Boston e Brooklyn e outras comunidades onde isso aconteceu e os dados não são precisos.

[Jack Buckley]: Bem obrigado. Eu aprecio isso. Obrigado pelo seu comentário e obrigado por participar. El Rocco, você é o próximo. Pediremos que você ative o som. Basta apresentar-se, nome e endereço para registro.

[Rocco]: Olá, sim. Moro na Avenida Universitária. E o que isso significa? Temos uma rua privada. É uma rua sem saída. E já é ruim o suficiente termos estudantes universitários estacionando na rua e eles não deveriam estacionar na rua. Então, o que isso significa em relação à estação T? Você está dizendo que qualquer pessoa pode estacionar na University Ave agora?

[Jack Buckley]: Diretor Blake, acho que provavelmente será melhor se você responder. Eu acho que é bem simples.

[Todd Blake]: Se a University Ave for uma estrada privada, Quaisquer que sejam as regras existentes para a estrada privada, elas ainda existiriam. Esta proposta não mudaria nada na aplicação da universidade, portanto a universidade é privada, qualquer estrada privada nesta área tem capacidade de criar suas próprias regras de estacionamento em termos de autorizações e visitantes e afixá-las, seus próprios sinais e aplicá-las quantas vezes quiserem com terceiros. Então, na realidade, os proprietários de estradas privadas, quando se trata de estacionamento, têm muito mais controle, de qualquer maneira, controle direto sobre a aplicação da lei e a sinalização em suas próprias ruas. Portanto, você pode restringi-lo de forma privada, pode restringi-lo apenas aos residentes da estrada privada e a mais ninguém, e eles podem aplicá-lo junto à empresa de reboque.

[Rocco]: Bem, não seria a cidade de Medford quem faria isso? O que você quer dizer com residentes universitários? Sim, essa é a cidade de Medford. Eles vão ter que reforçar isso.

[Todd Blake]: Pensei ter ouvido você dizer que era privado e que você morava em particular. Se for esse o caso, então. Sim, existe uma maneira privada. Então postei no chat www.medfordma.org barra apartamento barra estacionamento barra estacionamento em estradas particulares. Isso responderá a todas as suas perguntas sobre estradas privadas. Só estou tentando esclarecer que estacionar em rua particular, esta proposta de, A Zona de Estacionamento Residente da Linha Verde não sofrerá alterações no dia anterior à sua aprovação ou não e no dia seguinte à sua aprovação ou não. Isso não mudará nada para você na Avenida Universitária.

[Rocco]: Bem.

[Jack Buckley]: Obrigado pela sua participação. Sargento, gostaria de passar para o próximo assunto do ECM? Rico Moretti. Vou ativar o som. Ative o mudo. Dê-nos o nome e endereço, Sr. Rich Moretti.

[SPEAKER_12]: Olá, Rich Moretti, 126 Burgadow. Vocês estão focados em estacionar o GLX. O beco sem saída da Avenida Burgett tem um problema completamente diferente. Temos alunos difíceis na área. É por isso que solicitamos licenças muito antes do início do projeto GLX. Nossa rua sempre foi e sempre será a rua preferida dos alunos difíceis. Tivemos esse problema durante anos. Os estudantes que moravam em Greenleaf ficam a um quarteirão e meio de distância. Eles desceram, estacionaram no final da rua e todos os dias eu voltava do trabalho, bem na rua cheia de carros de estudantes. E estes são todos estudantes que moram na área. Eles não vêm de fora do estado ou de outra cidade. Estes são estudantes que vivem nesta zona. Eles são estudantes universitários e são preguiçosos. Tenho um casal de filhos, estudantes universitários. Eles não querem andar se não for necessário. E acho que isso vai ser um grande problema para nós aqui.

[Jack Buckley]: OK. Você tem alguma resposta, Todd?

[Todd Blake]: Sim, tenho uma resposta rápida. Quer dizer, eu poderia compartilhar minha tela novamente, então temos um pouco de perspectiva aqui. E, você sabe, e essas preocupações, não estamos dizendo que a preocupação de alguém seja inválida, mas estou tentando ver. Basicamente, meu argumento seria que, você sabe, há muitas ruas lá dentro, que na verdade estão mais próximos de muitos endereços em Burgadab.

[SPEAKER_12]: Então... Sim, estou lhe dizendo por experiência própria, morei aqui minha vida inteira.

[Todd Blake]: Posso falar por um segundo? Sim. Eu só quero, então Hume está mais perto do beco sem saída de Burgadab do que vários quarteirões de Burgadab. Só estou dizendo que o processo atual é descrito por endereço postal. Mas não se refere necessariamente às casas mais próximas daquela área. Porque Hume, foi por isso que quis abrir o Google Maps. Hume, Sunset Ave, Greenleaf estão mais perto do beco sem saída de Burgadab do que 106 Burgadab, ou número 10, número 14, número 9, número 13, número 16, casas de Burgadab mais próximas de George Street. Ou seja, isso simplesmente permite que aqueles em Sunset ou Hume que estão mais próximos do beco sem saída do que nas outras extremidades da Burgett Avenue também usem essa área. Novamente, eles não procurarão necessariamente usar essas seções da rua. As pessoas estacionarão mais perto de casa. Não significa que isso nunca acontecerá, mas pense onde você estaciona. Você provavelmente tentará estacionar perto de sua casa. Você só procurará outras áreas se estiver lotado na sua área, mas isso o torna equitativo e justo. Você sabe, isso apenas dá mais opções para as pessoas que já moram lá. Estes não são exteriores, são seus vizinhos. Eles já moram nesta área. Então Hume, como eu disse, o beco sem saída de Hume, queria que isso estivesse ali. Portanto, o beco sem saída de Hume tem 367 pés. Portanto, a casa número 89, Hume, fica a 150 metros do beco sem saída. No entanto, casa número 89 Birgit Ave, 10 fica a 1.500 pés de distância do desfiladeiro de Denver. O número 10, a 4.500 metros de distância, pode estacionar naquela extremidade da vaga, mas o pessoal de Hume não pode. É simplesmente a forma como o sistema está estruturado, atualmente não segue necessariamente uma lógica. Então essa é uma política de estacionamento muito comum em outras cidades e vilas da região. E rua por rua é na verdade o sistema mais incomum da região, se não do país. Portanto, estamos simplesmente tentando atualizar as métricas para os padrões atuais. E entendo que haja resistência e algum medo associado a isso. É por isso que ele é piloto. Podemos visitá-lo novamente. Se de repente todos os seus medos se tornarem realidade, poderemos ter essa discussão no próximo ano. Isso é o que eu diria sobre isso.

[Jack Buckley]: Obrigado. E Sr. Murray, obrigado pela sua participação. Sajid, próximo. Lisa Ranallo. Para solicitar que você ative o som, forneça seu nome e endereço para registro.

[SPEAKER_00]: Olá, obrigado por me deixar falar. Lisa Rinella, 12 Stearns Avenue, Medford. Morei aqui a vida toda, cresci e agora tenho uma família aqui. Concordo com alguns dos comentários e preocupações dos residentes, especialmente Sarah. Eu só queria que os residentes de Medford fossem considerados porque acho que será muito caótico para as pessoas que optaram por comprar propriedades aqui em Medford. e morar aqui em Medford. E eu só queria que todos dessem alguma preferência aos moradores porque escolhemos morar aqui. Não somos apenas estudantes. Não estamos apenas viajando. Não viemos para a cidade apenas para trabalhar. Acho que os meses de inverno aqui são muito difíceis. Em Medford, os vizinhos que são amigáveis ​​durante o verão se voltam contra você. E tenho algumas das mesmas preocupações que ouvi de outros residentes de longa data. E temo que, uma vez feito isso como piloto, não tenhamos a chance de voltar atrás. Agradeço por me dar a oportunidade de falar e expressar minhas preocupações. Obrigado.

[Jack Buckley]: Agradeço seus comentários e participação. Portanto, ative o som se você tiver um comentário. Caso contrário, passarei ao próximo orador. Sim, Eunice, pediremos que você ative seu som e simplesmente diga seu nome e endereço para registro. Bem-vindo.

[Eunice Browne]: Olá, obrigada Eunice verde folha marrom, você concorda totalmente com os palestrantes anteriores que moram nas ruas ao meu redor. Somos uma rua muito congestionada por carros. Temos várias famílias de 2 e 3. E muitos moradores têm vários carros, então já está muito congestionado. Podemos ou não ter estudantes estacionando na rua, e é por isso que obtivemos autorização de estacionamento na primavera de. 2021 primeiro, mas não podemos dizer quem pertence aqui ou não porque não há adesivos. Portanto, não podemos dizer a ideia de nos livrar deles. Quem está na rua em 1º lugar que lhe corresponde. e permitir que outras ruas, quando não tenham estacionamento disponível, estacionem no Greenleaf vai entupir uma rua já muito congestionada. E eu entendo que o Corpo de Bombeiros de Medford nos conhece como uma das piores ruas da cidade para se viajar. E acho que isso ficou muito evidente quando houve um grande incêndio numa folha verde pouco antes do Natal. Então, por todas essas razões, me oponho veementemente a isso. E a outra coisa que eu mencionaria é. Acho que nunca vi, ou pelo menos não há muito tempo, controles de estacionamento nas ruas. Eu sei que essa não é necessariamente a sua jurisdição, mas se eles não estiverem patrulhando. Você sabe, qual é o objetivo? Eu estaria interessado, com licença, em enviar a você uma solicitação de registros públicos para descobrir quais são suas rotas reais, com que frequência você patrulha suas rotas e se você está realmente patrulhando suas rotas? Porque não vejo ninguém aqui em Deus sabe há quanto tempo. Então, Oponho-me fortemente a isto, mas quero dizer que é bastante evidente ao ouvir a conversa dos habitantes da cidade esta noite e também vi parte da última reunião sobre a repetição. Isso vai acontecer, não importa o que aconteça e com base no que o orador que me precedeu disse. Só que, embora seja um programa piloto e possamos revisitá-lo em um ano, não tenho fé de que, não importa o que os moradores digam, quando começarmos isso, estaremos nele para sempre. Sinto muito, mas é uma má ideia. Obrigado.

[Jack Buckley]: Unis, obrigado pelos comentários. Obrigado pela sua participação. Não posso comentar sobre a aplicação da lei até certo ponto. Tenho aqui meus dois sargentos que dirigem a divisão de trânsito e os trago aqui pela razão muito importante de ouvir pessoas como você dizer que precisam de controle porque também podem fazer certos controles de estacionamento e tomar notas e podem resolver problemas e sabem que estou aqui ouvindo também. Então, espero algum tipo de resposta disso. Esperamos que, pelo menos do ponto de vista da aplicação da lei, possamos dar-lhes um pouco mais. resposta a isso.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Vou perguntar silenciosamente e depois é só dizer seu nome e endereço.

[SPEAKER_22]: Bem, meu nome é Maria Stella Cocchiara. Eu moro em 3610 Le Havre. E embora tenhamos uma entrada para automóveis, o número de carros na rua é muito, muito alto. E em ambos os lados da rua, principalmente no inverno, Estacionar fica muito difícil. Você abriu a reunião dizendo que rua por rua a zona foi alterada porque é mais eficiente, porque é o que outras comunidades por aqui estão fazendo, porque assim vocês conseguirão fazer cumprir melhor o sistema. No entanto, Nem toda a cidade está sofrendo com isso. Se é tão benéfico, por que limitam este sistema à área ao redor do GLX? Primeiro, a aplicação da lei na nossa rua Stanley Ave é inexistente. Estacionamento de estudantes e receber convidados não apenas por horas, mas por dias. E a Prefeitura foi chamada porque esses estudantes estão estacionando aqui há dias e semanas, e nada foi feito para garantir esse estacionamento. Isso me leva a acreditar que isso só vai piorar, nunca melhorar. Quando o GLX foi aprovado e construído, ou seja, nos últimos anos, tivemos a certeza de que as coisas na comunidade não mudariam. Bem, eles mudaram e continuam mudando. E como disse a pessoa que me precedeu, nada nos dá confiança de que mesmo o ano tente, obrigado, um ano de teste fará a diferença. Já estamos assumindo que esta é a lei e que ninguém está realmente considerando o que está acontecendo nestas ruas e conosco.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado pelo seu comentário. Agradecemos e seguimos em frente aqui no NAD. Fique quieto e apenas diga seu nome e endereço para registro, por favor.

[Nadeen Moretti]: Olá, sim, obrigado. Nadine Moretti, Burgadow. Você pode me ouvir bem?

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim, podemos. Boa tarde.

[Nadeen Moretti]: Ok, ótimo. Obrigado. Boa tarde. Estou na Pousada Chiming. Eu moro no beco sem saída de Burgadow e Já temos um problema de estacionamento nesta rua, especialmente nesta rua sem saída com estudantes da Tufts. Constantemente vemos alunos estacionando seus carros e saindo para ir às aulas durante muitas horas do dia. Tem sido um problema constante, daí a razão pela qual também obtivemos a autorização de estacionamento. No entanto, isso não parece impedir ninguém de optar por fazer isso. E tem sido um problema constante desde que estou aqui e moro aqui há 21 anos. E acrescenta-se assim a ameaça de mais pessoas poderem estacionar aqui durante o dia enquanto vão trabalhar e ocupam os nossos espaços em frente às nossas casas. É simplesmente um pedido injusto. Eu realmente não entendo, e tenho que concordar com quem me ligou antes, que o programa piloto pode ficar pronto e concluído em um ano, mas não vai mudar nada. Acredito que antes que isto pudesse ou devesse ter sido considerado, Autorizações de estacionamento e problemas de estacionamento que temos, especialmente na Borgonha. Você sabe, temos que cuidar disso e podemos chamar o pessoal do estacionamento e as coisas nunca são feitas. Portanto, é realmente uma grande preocupação pensar nisso. As pessoas vêm aqui e estacionam durante o dia, ou melhor, os usuários da linha verde e. Você sabe, como perder nossas vagas de estacionamento na frente de nossas próprias casas. Portanto, também me oponho 100% a isso. E gostaria que algo diferente pudesse ser proposto, especialmente à luz de todas as pessoas que se manifestam contra isto. Mais uma vez, o problema no beco sem saída de Burgadave persiste, não creio que vá melhorar, só vai piorar. Esta é uma grande preocupação e oponho-me totalmente a esta proposta. Muito obrigado.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado. Nós apreciamos isso.

[Nadeen Moretti]: Bem. Obrigado.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Então é isso porque posso ver que as mãos estão subindo. Gostaria de devolvê-lo aos comissários.

[Todd Blake]: Então, sim, Jordan, só tive uma ideia rápida para compartilhar. Valorizamos os comentários dos moradores, mas se formos contabilizar quem falou até agora, novamente, os comentários são válidos e agradecemos que você tenha vindo dar sua opinião, mas Como alguém mencionou, não creio que estivéssemos dizendo que todos estavam de acordo na reunião, mas sim que estávamos simplesmente destacando o que foi discutido. Mas se contarmos quem falou até agora, obviamente algumas pessoas são de Burgadav, certo? Mas, como cidade, tomamos decisões para toda a comunidade, não necessariamente apenas para uma rua. Obviamente, Burgadav tem Você sabe, as preocupações são válidas, mas temos que olhar para outras ruas que podem não ter estacionamento. Como se a Winthrop Street não tivesse estacionamento. A College Ave não possui estacionamento em alguns trechos. Então, com o sistema atual, essas pessoas viriam para cá. solicitar uma variação para estacionar em uma das ruas laterais de que estamos falando, e então a comissão tem que, no sistema atual, selecionar uma dessas ruas para essas pessoas estacionarem. E então aquela rua fica sobrecarregada e os problemas têm um efeito dominó na rua vizinha. Portanto, trata-se de adotar uma abordagem de bairro mais holística para pensar nas outras ruas que talvez não estejam conversando ou não estejam presentes e que estejam enfrentando problemas no sentido de que nem sequer têm a opção de estacionar nesta rua. Então, estamos apenas tentando destacar isso para as pessoas que, novamente, apreciamos que as pessoas apareçam e não tentem discutir nem nada com o pessoal do Burgerdap. Simplesmente destaca que existe uma rua, uma perspectiva. Portanto, temos que olhar para todo esse sistema. Qualquer questão de falta de fiscalização ou de quem não tem autorização e fica muito tempo lá, não leva multa, isso existe mesmo que isso não tenha sido apresentado como proposta, certo? Portanto, é independente deste processo. Em relação à linha verde e à piora do estacionamento, Uma das ferramentas que a cidade tem, assim como Medford, é ter um programa de estacionamento amigável aos residentes para evitar que os não residentes de Medford dirijam de Arlington, Belmont, onde quer que seja, para estacionar perto da Linha Verde e pegar o T o dia todo. É por isso que temos um sistema como o estacionamento para residentes, para restringi-lo apenas aos residentes de Medford, para ajudar os residentes de Medford. Portanto, isso está sendo discutido como anti-residentes de Medford, e um programa de estacionamento permanente é para residentes de Medford. Então, eu só queria destacar algumas dessas coisas. Agradeço os comentários de todos e o tempo que dedicaram para participar da reunião.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Olá, Todd. Obrigado, Todd. Eu agradeço. Temos mais algumas mãos levantadas. Conselho aos comissários se quiserem falar sobre isso ou se quiserem que eu continue com comentários públicos.

[Tim McGivern]: Jordânia, vamos continuar. Quero continuar com o comentário público, mas só quero fazer algumas perguntas esclarecedoras ao Todd, porque pelo que parece, não tenho certeza se todos entendem o que estamos tentando fazer aqui, porque não estamos convidando mais usuários para a área, para a área G. A cidade não estaria planejando fazer isso. Na verdade, está fazendo o oposto. Está restringindo usuários. Corrija-me se estiver errado, mas se você tem licença hoje e mora em uma rua permanente, esse sistema significa que você também terá licença no futuro, só que será um pouco diferente. Então, outra coisa que acho que você já mencionou é que, é claro, existem problemas de conformidade e acho que os reconhecemos. Mas não estamos falando de aplicação da lei agora. Isto é algo diferente e deveria realmente facilitar a aplicação da lei. Isso tem a ver com a peça mais eficiente de que falamos antes. Então, no que diz respeito ao estacionamento para estudantes, isso também deve ajudar com esse problema, porque se eles não tiverem licenças, então não moram em Medford ou algo assim, isso os impediria de estacionar em Burgett como é hoje. Mas, novamente, isso remonta a uma peça de aplicação da lei. Isto terá de ser aplicado da mesma forma que a situação actual deve ser aplicada para ser eficaz.

[Todd Blake]: Eu só queria abrir o mapa do Google para compartilhar. Estou tentando encontrar a terminologia correta. Você pode olhar para ele como se fosse um copo meio cheio ou um copo meio vazio. Muitos comentários são como esse final de Burgadab, espero que vocês possam ver. É o trecho desejado, presumo, da Avenida Burgett, porque é o mais próximo em linha reta das Linhas Verdes. Então, o que eu estava apontando hoje, ou no início da reunião, é que uma casa aqui perto da George Street atualmente tem licença para Burgett, então eles poderiam, você sabe, o medo, dirigir até aqui e estacionar aqui. Mas essa pessoa, Humab, que na verdade está mais próxima, não consegue. Mas se nessas ocasiões, naqueles momentos em que está lotado para quem mora, digamos, no número 132, neste momento, você só tem a opção de olhar no Burgett e pode acabar tendo que estacionar perto do número 22 ou perto da George Street. Mas com este sistema, você poderia estacionar na esquina da Hume ou da Sunset. Sempre olhamos para o potencial negativo, mas não olhamos para o lado positivo da equação. Portanto, se você tiver problemas para estacionar no beco sem saída da Burger Avenue ou em sua casa, você pode estacionar na Hume ou Sunset, que fica mais perto de sua casa do que Greenleaf ou Chester ou muito perto da George Street. Então esta moeda tem dois lados. Você pode ver as duas coisas, certo? E parece que agora estamos nos concentrando num extremo.

[Tim McGivern]: Sim. A última coisa que quero dizer antes de voltar ao público é que sei que, por exemplo, estou muito interessado em ser piloto, porque haverá problemas. O objetivo de um piloto é garantir que estamos prestando atenção e entendendo quais são os problemas, para que possamos tentar resolvê-los. Ou existe a opção de descartar todo o programa se ele simplesmente não funcionar. Não achamos que isso vá acontecer. Mas o objectivo do programa piloto é compreender quais os problemas que surgem durante a implementação, que são difíceis de prever.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado, Comissário McKibbin e Todd, e voltaremos aos comentários públicos. Acho que Jenny, o iPhone de Lynn, e depois temos o iPad de Carol, Sarah, Nadine, temos vocês, então vou pedir que ativem o som e digam seu nome e endereço.

[SPEAKER_13]: Olá, meu nome é Jane Lynn Pagan. Meu endereço é 459 Broadway, Medford, Massachusetts. E fiquei curioso: as ruas Strathmore, Braemore e Killsite serão afetadas no programa piloto?

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Provavelmente seria assim, ou Jim, provavelmente seria.

[Jim Silva]: Para sua pergunta, essas ruas fazem parte do programa de estacionamento para residentes. Então você está na 459 Broadway. Atualmente tem suas variações para estacionar na Bow Street.

[SPEAKER_13]: Não, minha variação é estacionar mais no cérebro. Eu sou a isenção. Sou um terreno de esquina.

[Jim Silva]: Bem, isso permite que você estacione mais no cérebro e, obviamente, se não houver mais estacionamento no cérebro, você pode estacionar na proa. Locais de assassinato de Dexter. Então você tem algumas opções, mas não as tem. Acho que talvez em algum momento você chegue em casa e não encontre lugar para estacionar naquela rua. Então você procurou um estacionamento onde pode ter conseguido uma multa, etc. Isto lhe dará a oportunidade de estacionar em algumas das outras ruas da região.

[SPEAKER_13]: Então, não tenho certeza se você conhece South Medford, aquela área.

[Jim Silva]: Eu moro em South Medford, sim.

[SPEAKER_13]: Bem, você mora nessas ruas? Porque se você morasse na Braymore Road, saberia que há quatro isenções naquela rua porque há quatro lotes de esquina. Sim, dois no segundo arco da Broadway. Há também duas isenções de estacionamento para deficientes físicos naquela rua. E eu tenho quatro filhos, então não vou querer estacionar a três ruas de distância. Assim posso caminhar para trazer mais caminho. Você sabe, isso é ridículo e agradeço seu comentário.

[Todd Blake]: Então acho que não estamos sugerindo que você tenha que caminhar tanto, certo? Dizemos que se surgir a possibilidade, se só puder estacionar em Braymont e não houver vagas disponíveis, o que você faz nesse caso? Você dá a volta no quarteirão até encontrar um. Este programa permitiria que você estacionasse na esquina de uma rua em uma rua diferente. Então é para te ajudar, não para te machucar.

[SPEAKER_13]: Não, não, porque funciona perfeitamente porque não há problemas, ok? Você não conhece nossa rua. As pessoas do outro lado da rua têm Parkinson e uma senhora idosa que precisa de cadeira de rodas. As pessoas próximas a nós no primeiro andar têm um paciente de quimioterapia. Seus pais vêm cuidar deles várias vezes por semana. mas eles não podem usar a sua entrada porque as pessoas no terceiro andar são do Airbnb, então eles têm privilégios de acesso à sua entrada. O segundo andar é uma mãe solteira com dois filhos, então ela merece estacionar na frente de sua casa. As pessoas ao lado dele, no primeiro andar, são um casal de idosos. que alugam o segundo andar e permitem que as pessoas estacionem na garagem. Eles ainda precisam estacionar em frente à casa. As pessoas na rua têm um filho deficiente que precisa do privilégio de estacionar na frente de sua casa.

[Todd Blake]: Se me permite, senhora, estes são pontos positivos que a senhora está levantando, mas temos programas que poderiam ajudar com muitos desses problemas.

[SPEAKER_13]: Que programas existem? Porque não conheço esses programas.

[Todd Blake]: Se você me permitir, existe um programa ao qual você pode se inscrever para obter uma placa de vaga de estacionamento acessível perto da casa de alguém necessitado e mostrar que ele tem uma placa ou placa de carro. Isso garantiria que eles tivessem um espaço acessível bem próximo da casa, senão na frente dela. Existem programas como esse e muitas das pessoas que você acabou de mencionar, os exemplos, poderiam se beneficiar com algo assim.

[SPEAKER_13]: Basicamente, a Braymore Road será preenchida com vagas para deficientes, mas sou inquilino e tenho quatro filhos. Tenho uma vaga de estacionamento, mas meu marido, que trabalha em vários turnos, precisa estacionar nesta rua, então devo estacionar em mais três ruas porque alguém em Strathmore não conseguiu encontrar estacionamento e precisa estacionar em frente à minha casa. Como isso funciona? Como isso é justo?

[Todd Blake]: Acho que não mencionamos isso antes. Esta é uma boa conversa para se ter. Não mencionamos isso em termos de, você sabe, há uma certa impressão, e isso não é apenas o South Metro, essa zona prisional, é como se fosse a cidade inteira. Isto, Se entendermos essa expectativa de ter uma vaga de estacionamento em frente à sua casa e a densidade de posse de automóveis que existe em Medford, a quantidade de vagas na rua não permite que isso aconteça. Portanto, políticas como o estacionamento para residentes existem para eliminar os não residentes de Medford e permitir que você concorra apenas com os residentes de Medford e não com outras pessoas. Porque se não tivéssemos essa política, estaríamos competindo com pessoas de Somerville e de todos os lugares. Portanto, a quantidade de vagas na rua não é suficiente para garantir a todos um lugar na rua. Simplesmente não é. E com o passar do tempo, ao longo das décadas, a posse de automóveis é assim. Não há nada de errado com Medford ou com qualquer residente de Medford em si. O que estamos tentando explicar na sua área específica, em qualquer área que estes problemas, existem desafios. O sistema atual é que a comissão de trânsito poderia conceder uma variação para alguém em Sherbrooke Court estacionar em Strathmore, Braymore ou Bow Street. Isso já existe hoje. Assim, em vez de a comissão de trânsito decidir em que rua aquela variação deve ser estacionada, ao ter uma zona, permite que a oferta e a procura cheguem a um equilíbrio. Então se a comissão de trânsito, por exemplo, não estou dizendo que eles fariam isso, mas se com o tempo houvesse variações suficientes e eles adicionassem cinco variações ao Braymore, você teria mais problemas, certo? Mas se não fosse dedicado apenas a Braymore e tivesse permissão para circular por todas aquelas ruas, poderia se espalhar e ir aonde estivesse disponível. Então você vê o que estamos dizendo? Assim como estes processos existentes poderiam contribuir para um maior congestionamento numa rua do que noutra. É como espalhá-lo pela vizinhança. Não se pretende machucar ninguém ou piorar a situação. O objetivo é ajudar.

[SPEAKER_13]: Sherbourne Court, em primeiro lugar, tem estacionamento. Os inquilinos simplesmente não querem pagar estacionamento adicional pela sua vaga. Então, eles preferem pagar US$ 10 para estacionar em Bow e depois tentar estacionar em Bow ou Strathmore. Desculpe, Braymore ou Strathmore.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Agora, se puder interromper o Sargento Rogers. A grande multidão em Sherbourne Court e na Broadway Eles são forçados a estacionar na Bow Street porque o estacionamento é extremamente limitado em Braymore, Strathmore e Killsife. Este programa agora permitirá que todos na Broadway estacionem em Braymore, Strathmore e Killsife, e não haverá absolutamente nenhum estacionamento para os residentes dessas ruas. Eles vão parar na Bow Street porque a Bow Street pode lidar com o excesso de tráfego e estacionamento. Estas ruas secundárias não aguentam. Então as variações eram apenas para Bow Street. Este programa irá agora inundar ruas laterais. E os moradores dessas ruas não terão onde estacionar.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Ok, então temos mais um par de mãos aqui. Passaremos por eles e depois voltaremos aos comissários. Então Carol.

[Alicia Hunt]: Posso fazer uma pergunta esclarecedora sobre isso?

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Vá em frente e experimente.

[Alicia Hunt]: Os residentes da Broadway estão automaticamente autorizados a receber, não estão automaticamente autorizados neste novo programa de que a Broadway é a fronteira? Os residentes da Broadway podem obter licenças de estacionamento? Porque sabemos que não podemos dar-lhes autorização de estacionamento na Broadway porque é uma rua de Somerville.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Então eles terão uma variação, Alicia, porque esses apartamentos ficam em Medford.

[Alicia Hunt]: Acho que minha pergunta é sobre este programa. Eles ainda teriam que vir e solicitar uma licença para poder estacionar em uma rua de Medford. E a variação seria para uma rua ou para toda a área?

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Se este programa for concluído, eles poderão estacionar em qualquer lugar daquela área.

[Jim Silva]: Então Alicia, estamos respeitando as variações. Não há alteração na variância e a variância já foi concedida para o que você está falando. Então, sim, como o sargento Rogers aludiu, eles teriam disponibilidade de estacionamento na área.

[Alicia Hunt]: Essas são as variações existentes. Se uma nova pessoa se mudar, ela ainda terá que vir e solicitar uma variação.

[Jim Silva]: A variação é baseada na direção, não no indivíduo. Correto.

[Todd Blake]: Portanto, se o seu endereço for Medford dentro da zona, você deverá ser elegível para uma licença. Não necessariamente visitante, porque visitante na Broadway, a gente não controla o espaço na Broadway, né? Mas um adesivo ou uma licença, então, se forem residentes de Medford na zona, seriam elegíveis.

[Alicia Hunt]: Essa é a coisa estranha. A maioria dessas casas da Broadway fica em Medford, mas seus endereços, muitos deles, são na verdade Somerville. É uma situação muito incomum.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Alicia, sempre foi Somerville até o 9-1-1, obviamente, e muita coisa mudou desde então. E os correios exigiam a cidade exata onde seu imóvel estava localizado. E muitos deles tiveram que voltar para Medford.

[Jim Silva]: E Alicia, o programa de estacionamento passa pela assessoria. E esses edifícios são Medford. E como Todd aludiu, por estarem na Broadway, não podemos emitir passes para visitantes na Broadway. Eles só poderão ter estacionamento para moradores da região.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Ok, então passaremos para o iPad de Carol, a menos que os comissários tenham algo mais que queiramos manter aqui. Parece que temos alguns avisos. Então, vou apenas pedir que você ative o som de Carol e diga aos comissários seu nome e endereço, por favor. Olá? Olá, boa noite.

[SPEAKER_10]: Você pode me ouvir?

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Nós fazemos isso.

[SPEAKER_10]: Bem, Carol Galoni, estou em St. Estrada de Clement em Medford. E temos aqui um problema único, porque não só temos estudantes difíceis de estacionar na nossa rua por causa do programa académico do outro lado da rua, mas também temos uma comunidade religiosa muito activa que tem algo para fazer seis a sete dias por semana. E temos o restaurante Semolina. E também estamos cercados principalmente pelas ruas de Somerville. E é um fato bem conhecido que se você estacionar nas laterais de Medford, você não receberá nenhum ingresso. Se você estacionar em Somerville, receberá uma multa. E não há aplicação da lei. E eu sei que isso é algo que foi mencionado. Mas também ligamos muitas vezes quando tivemos carros estacionados aqui por vários dias. e não há aplicação disso. Agora com esse zoneamento, o que eu prevejo é que já temos um problema. A Bristol Road é muito congestionada, então o pessoal de lá já vem aqui estacionar e nunca é multado, então isso não vai mudar. Então, se você não consegue encontrar um lugar em St. Clements Road, sua única alternativa é Bristol Road ou Boston Avenue. E na maioria das vezes não há vagas de estacionamento lá. E se for inverno, você não pode estacionar na Boston Ave se for uma emergência de neve. E pensar que alguém de St. Clements Road ou Bristol Road passar por baixo da Harvard Street Bridge e descer pelas ruas de South Medford para encontrar uma vaga para estacionar e depois voltar para casa não é realista. E a minha outra pergunta que já fiz diversas vezes e nunca foi respondida é: Que outra cidade ou município tem autorização de estacionamento sem emissão de adesivos? Alguém sabe? Meu silêncio me diz que não há nenhum. E sim, você sabe, as pessoas que moram perto de Somerville, quero dizer, que vão à igreja aqui, ficam chateadas quando estacionam na Warner Street porque não chegam nem cinco minutos e recebem uma multa. Somerville é muito ativo em sua aplicação e os alunos difíceis sabem disso. Tivemos alunos difíceis que nos disseram isso. Então, quero dizer, não sei por que St. Clements Road foi incluída nisso. O único benefício é que você terá gente que virá de outros pontos da cidade, mesmo que você diga não, eles vão estacionar aqui e caminhar até a linha verde porque não vão esperar e ir embora, como alguém disse na última reunião, no inverno ou no mau tempo, caminhe, 10 a 15 minutos quando eles podem estacionar aqui e simplesmente subir a rua. Então, eu realmente não vejo nenhum benefício que isso terá para a nossa rua, a não ser adicionar outra camada de tráfego com a qual temos que lidar o tempo todo. Obrigado.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado por seus comentários.

[Tim McGivern]: O mal-entendido continua por aí. Se alguém de outra parte da cidade não conseguisse estacionar na St. Clements, então apenas alguém na área poderia estacionar na St. Clementes. Então, eu só queria esclarecer isso.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Posso abordar? Quero abordar a aplicação da lei. Avançar. Comissários, Sargento Rogers novamente. Quando se trata de aplicação da lei, fazemos o melhor que podemos. Meus carros de trânsito atendem a todos os acidentes. Ligue para apoiar os carros do setor e atribuirei a eles áreas específicas, a maioria das quais eu forneço no C-Clicket. Confio que o departamento de estacionamento também cuidará do estacionamento dos residentes. Respondemos quando recebemos uma reclamação. Se tivermos tempo, atribuirei determinadas ruas, novamente, se tivermos tempo. Então isso é aplicação da lei.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sarah, você está com a mão levantada. Só não sei se é de antes ou se você tem outra dúvida, só peço para ativar o som.

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: Sim, só queria outro comentário ouvindo outras pessoas. Em primeiro lugar, quero agradecer à polícia. E não creio que nenhum de nós esteja dizendo que não queremos que eles respondam a coisas mais urgentes do que estacionar. Eu sei que sou enfermeira e provavelmente essa não é minha intenção. Mas quero reiterar, e enquanto ouço globalmente o que a comissão está a tentar afirmar, todos vivemos onde vivemos e não vou falar apenas com a minha própria rua, vou falar com todos os outros. Descobrimos o que funciona e funciona da melhor maneira possível. Não estamos dizendo, Acho que o que o Tim comentou nos lembrou que não estamos falando de outros aspectos da cidade. Eu também não falo sobre isso. Em teoria, as pessoas podem caminhar 10 minutos de algumas ruas durante uma tempestade de neve e estacionar em frente à nossa rua ou a uma dessas outras ruas, e é com isso que todos estamos preocupados. Todos nós temos nosso estacionamento designado hoje. E, novamente, funciona melhor com base na capacidade. Há coisas que já existem e já temos autorização de estacionamento. Isso é o que todos nós estamos dizendo a vocês globalmente. E o que afeta a vida de todos nós, sejam eles pessoas com necessidades, necessidades especiais, cadeiras de rodas, etc. Só estou tentando defender meus vizinhos. Felizmente tenho meu próprio estacionamento na minha garagem. mas Vejo o que está acontecendo e vejo o aspecto sem saída de Burgett, então remova-nos do círculo e expanda-o para outro lugar. Estou feliz que isso esteja acontecendo, porque ainda não descobrimos, e parece que alguns outros bairros restritos também o fazem. Isso não ajuda nenhum de nós. Temos a situação resolvida. Além, não sei, de terceirização e redução de custos, talvez esse seja realmente o quadro geral, mas é, É difícil ouvir todos vocês nos contando algumas dessas coisas quando isso afeta a vida diária das pessoas quando elas querem voltar para casa e outras coisas, e nós vivenciamos isso. Sinto muito que alguém tenha ativado o meu som, mas só quero me defender e o dia inteiro. Espero que todos estejam nos ouvindo e como isso afeta. Cada indivíduo que mora em Medford nessas áreas e eu entendo isso. Não moramos em outros aspectos de Medford. Portanto, isso não os está afetando. E talvez tenham preenchido a pesquisa, que, aliás, nenhum dos meus vizinhos recebe. Então, não fizemos parte daquela pesquisa que gerou dados. Isso é muito frustrante. Não sei. Eu só quero fazer um apelo para que você nos ouça.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado.

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: Podemos colocar uma data de seis meses a partir da data Porque sim, estou absolutamente preocupado que isto passe como muitas outras coisas que aconteceram e os meus vizinhos defenderam que apenas votemos e depois um grupo de votos acima de nós. É realmente frustrante.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Existe tipo, Jim, Todd e o Comissário McKibben explicaram que este é um programa piloto. Como dito antes, se esse programa for aprovado, ele poderá ser revisto de qualquer forma que possa ocorrer, quer outras coisas estejam indo bem ou não. Então existe um programa para isso.

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: Sim, quero dizer, há muitas coisas com as quais os vizinhos do beco sem saída estão lidando. Essas pessoas não têm mais, não se importam com os lugares que lhes são atribuídos. Eles já estão estacionando lá. Eles não vão mudar porque agora podem estacionar em qualquer rua. Isso não vai melhorar. Dê-nos alguma ajuda aqui. No dia 31 de dezembro reavaliaremos o programa e poderemos dar a nossa opinião. Não sei. Isso soa como um cobertor, Vejamos, não o achei bem-sucedido como pessoa.

[Todd Blake]: Acabei de mostrar os slides e indicamos que seria reavaliado em julho de 2025, um ano depois.

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: Ok, bem, isso é muito tempo, tipo um ano. É muito tempo de vida, como se tivéssemos algo funcionando em nossas áreas. Porque? Entendo que você está reduzindo custos para sua equipe, Mas quanto custa realmente um adesivo de estacionamento em geral?

[Alicia Hunt]: Acho que Jim poderia falar melhor sobre isso, que não é tanto quando falamos sobre eficiência, não é tanto o custo de coisas como adesivos, é quando eles saem e patrulham para conseguir ingressos, eles podem se mover muito mais rápido e podem cobrir uma área mais ampla mais rapidamente usando a abordagem por zonas do que quando é rua por rua. E não entendo completamente a tecnologia. Eu sei que Jim trabalhou um pouco com tecnologia, Mas foi isso que entendi da nossa divisão de estacionamento.

[Jim Silva]: Essa é Alice. Agora ele aparecerá enquanto dirigimos pela rua e digitalizamos a placa, ela aparece e diz zona G ou zona GL versus rua por rua. Novamente, se uma pessoa na sua rua não conseguiu encontrar estacionamento e estacionou na Hume, Ao que parece, a pessoa teria que sair, assinar, multar, etc. Então a eficiência é um pouco melhor. Permite um maior aspecto de patrulhamento e as coisas são feitas com os recursos que temos de forma mais eficiente. Para falar sobre a Avenida Burgett, eu era copresidente da política e fiscalização de estacionamento, o que faz parte das recomendações que foram apresentadas à cidade em nome de 1.000 residentes, e minha copresidente morava na Avenida Burgett, Laura Ruma, então só quero mencionar isso.

[Tim McGivern]: Olá Todd, posso fazer uma pergunta?

[Jim Silva]: No.

[Tim McGivern]: Tudo bem, já que este é um piloto, talvez pudéssemos... Alivie algumas preocupações discutindo uma hipótese sobre o que poderia ser uma possível solução para uma concentração imprevista de veículos dentro da zona G, concentrando-se em uma rua como Burgett ou St. Clemente ou Braymore ou uma dessas estradas. Corrija-me se estiver errado, mas as zonas grandes não poderiam ser divididas em zonas menores para resolver um problema como esse, mantendo a integridade do sistema de zonas?

[Todd Blake]: Acredito que a proposta atual já foi dividida em tamanho menor do que as propostas originais dos consultores, em 15-16. Normalmente, naquela época, eu poderia ter recomendado duas a quatro zonas em toda a South Medford Hillside. E isso é essencialmente menor, menor, esta área é menor e está mais próxima a pé do que qualquer uma delas. Então, mas isso é bom, e é bom, como você mencionou, conversar com as pessoas sobre o que pode acontecer daqui a um ano. Se por algum motivo não funcionou, estava quebrado, e isso iria mudar novamente. Uma das razões para avançar com a abordagem do decalque para a placa é que, se não funcionasse, poderíamos facilmente trocar novamente a placa pelo decalque no decalque para reutilizar os mesmos materiais e não comprar novos postes, placas e coisas assim. Então, há alguns, você sabe, estamos tentando ser inteligentes em relação a coisas assim, para não desperdiçarmos recursos da cidade em termos de compra de placas e talvez não. Eles só podem ser usados ​​por um ano. É como se tivéssemos comprado um adesivo, então é uma forma de assinar o programa sem um custo altíssimo. Então, na verdade, estamos tentando economizar custos. Para coisas assim, estamos cientes disso, mas estamos cientes da capacidade de implementá-lo ou removê-lo, caso se concretize no próximo ano.

[Tim McGivern]: Essa é a única opção? Poderíamos mudar alguma coisa no programa para abordar Concentração inesperada.

[Todd Blake]: Quero dizer, acho que há algo em cima da mesa. Você sabe, qualquer coisa pode ser reavaliada para que você seja proposto. Mas, novamente, o que estamos tentando fazer aqui é parecer mais com um bairro. E cuidado, então só temos. Na minha opinião, só ouvimos falar principalmente de ruas que estão mais preocupadas porque estão mais próximas da Linha Verde. Não tivemos notícias de pessoas na área que estejam no meio do caminho ou nos limites da área ou em uma rua que não tenha estacionamento na rua. Então, se você mora na Winthrop Street e não tem estacionamento na rua, onde você estaciona? Se você estiver na College Ave, onde não é permitido estacionar naquele quarteirão perto de Stanley e Stearns, onde você estaciona? Eles vêm para esta comissão, Você sabe, eles ainda tiram um tempo dessa comissão que poderia ser gasto em outras coisas para obter uma variação a cada ano para estacionar em Stearns e Stanley. Portanto, existe a preocupação de que haverá mais pessoas estacionando, digamos, em Stearns e Stanley do que há atualmente. Se estiverem lá, já estão estacionados em Stearns e Stanley com uma reviravolta. Peço desculpas, amigos. Então é só eliminar um pouco da burocracia, certo? Não se trata de agregar, como Tim mencionou anteriormente, não se trata de novas pessoas. As pessoas existentes que possuem licenças já existem em sua área. Então alguns deles podem ter variações porque a sua rua não tem. Assim Burgett e St. Clemens e essas outras ruas têm o luxo de estacionar em ambos os lados da rua. Algumas ruas não têm estacionamento em nenhum dos lados ou apenas em um lado. Então você acha justo com essas ruas ou com esses moradores não ter opções ou ter que passar por essa burocracia adicional para usar o mesmo programa de autorização de residência? Mais uma vez, Medford não está inovando aqui. São sistemas que já foram feitos em outras localidades da região e que estão em operação há décadas, não apenas um ano. Obrigado.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Temos Nadine. Acho que você está com a mão levantada. Não sei se é do anterior. Você tem um comentário.

[Nadeen Moretti]: Sim, não, esta é a segunda vez que falo. Muito obrigado. Isto é para Todd. Quero tentar entender o que estava dizendo há pouco, que se não posso estacionar na frente da minha casa depois de voltar do trabalho, é aceitável que eu tenha que estacionar na Sunset ou na Hume. Queria ter certeza de que entendi corretamente quando você disse isso. Isso era verdade?

[Todd Blake]: Sim, eu só queria mencionar Ariel para que ela explicasse direito. Então, estou apenas tentando apontar o contrário, como se isso pudesse ser benéfico. Digamos, por exemplo, que mesmo nas circunstâncias atuais, você mora em 126 Burgett, bem aqui, bem no beco sem saída. E tudo isso está cheio e tudo isso está cheio, todos os espaços aqui. No momento, no sistema atual, você tem que caminhar até Burgett, virando a esquina, talvez ainda esteja cheio aqui. Talvez você precise ir até o número 55 para encontrar uma vaga. Agora, em vez de ir até o número 55 ou além da folha verde, Você poderia virar a esquina na Hume e poderia haver uma vaga em frente ao 85 Hume e você poderia estacionar lá. Seria mais curto para você do que estacionar em Burgett, perto de Chester, por exemplo. Então, você sabe, este é o copo meio cheio, o copo vazio. Você sabe, você está vendo todo o potencial negativo das pessoas vindo até você, mas não o potencial positivo de, ah, eu poderia encontrar um espaço para mim mais perto da minha casa do que normalmente conseguiria. Então ele está apenas apontando que pode acontecer nos dois sentidos, sabe?

[Nadeen Moretti]: Sim, deixe-me intervir. Não há nada de positivo nesse cenário que você acabou de apresentar. Portanto, parece muito irrealista perguntar a alguém que é dono de sua casa e está voltando para casa depois de um longo dia de trabalho. Subo a rua da esquina, estaciono durante a noite e depois volto para minha casa. Por exemplo, alguém como eu tem joelhos muito ruins. Não estou disposto a fazer isso, nem deveria ser solicitado a fazê-lo. Eu não sei por quê. E para a garota que falou antes,

[Todd Blake]: Talvez eu estivesse errado porque só quero esclarecer uma coisa. Não estamos sugerindo que você tenha que fazer isso. Estou dizendo que no cenário em que todos os espaços próximos à sua casa estavam ocupados, no sistema atual você tem que se afastar mais da sua casa para encontrar um lugar. É aí que eu digo que você poderia encontrar um lugar mais próximo em outra rua. Essa é a única coisa que sugiro. Não estou sugerindo que você tenha que fazer isso. Estou dizendo que se estivesse cheio, como muitos de vocês dizem, está cheio muitas vezes no beco sem saída, Em vez de apenas subir Burgett, você pode subir Burgett ou Hume. A escolha é sua. É para seu benefício, o que estiver mais próximo. Isso não quer dizer que você deva caminhar mais. Acho que há algum tipo de falha de comunicação aqui.

[Nadeen Moretti]: Não, definitivamente não há problemas de comunicação. Eu sei exatamente o que você está dizendo, mas é ridículo pensar que alguém ficaria feliz ou disposto a fazer isso. Como eu disse, estamos brigando Os alunos estacionaram aqui, daí a razão pela qual pelo menos a parte sem saída de Burgett obteve licenças de estacionamento para ajudar a aliviar o problema, porque foi uma batalha campal. Ainda é. Mas, mais uma vez, se este programa piloto avançar, o que concordo com todos os outros, não vejo luz ao fundo do túnel no que nos diz respeito, ou as nossas preocupações irão sequer ser Não creio que ninguém aqui queira voltar para casa, incluindo as pessoas que dirigem isto, e têm que fazer isso. Não adoça a panela. Isso não torna as coisas melhores. É simplesmente enlouquecedor Teoria para pensar que alguém estaria disposto a fazer isso. E se voltarmos para casa e encontrarmos ruas cheias de carros, mesmo que sejam residentes de Medford, não me importo. Se você mora do outro lado de Medford, mas agora pode estacionar aqui graças a este programa, ele ainda está nos prejudicando a capacidade de estacionar em frente às nossas casas, volte para casa. Sei onde moro, conheço as opções disponíveis e isso não é realista. Simplesmente não faz sentido.

[Todd Blake]: Vamos tentar isso mais uma vez. Espero que os membros da comissão que vão votar entendam isso. Então, se você mora em Hume, 71 agora, e por alguma razão, está na tela, os espaços nesta extremidade de Hume, perto de Sunset e Burgett, estão ocupados, por qualquer motivo, se existirem, se for esse o caso, No sistema atual você teria que caminhar até Hume e talvez você possa encontrar o espaço aqui no número 13 de Hume, que é 650 pés de distância. Mas com esta proposta, a 71ª casa poderia potencialmente encontrar um lugar próximo ao 5 Sunset, que fica a 127 pés de distância. Seria melhor para essa pessoa. Novamente, esse é apenas um exemplo. Mas acho que nem sempre é o lado negativo do copo meio cheio das coisas, é o que estamos tentando explicar.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado.

[Alicia Hunt]: Parte disso. Senhora, parece que atualmente você não tem problemas para estacionar na frente de sua casa, correto? E ele está preocupado com a possibilidade de que, com o novo sistema, ele tenha problemas para encontrar estacionamento. Desculpe, você está silenciado.

[Nadeen Moretti]: Desculpe, fui silenciado e reativado. Você está falando comigo?

[Alicia Hunt]: Sim, parece que você não tem problemas para encontrar estacionamento em frente à sua casa agora, correto?

[Nadeen Moretti]: Não o tempo todo, mas às vezes. Isso agravaria esse problema potencial e é uma grande questão. Quer dizer, eu falaria por toda a área, porque não creio que ninguém nisso, exceto as pessoas que estão propondo, seja a favor desse programa piloto. Mas não conheço ninguém que concorde com esta proposta. andando 120 pés, 600 pés. Sim, é uma ótima pergunta. Quero dizer, pergunte-se: você aceitaria isso na frente de sua própria casa, onde quer que você more? E eu não acho que você esteja.

[Tim McGivern]: Não é isso que estamos dizendo. Estamos dizendo que sob o sistema existente você está restrito a estacionar em Portanto, você pode ter que estacionar muito longe, de acordo com o sistema existente, se não conseguir encontrar uma vaga. Com o novo sistema que propomos, você poderá estacionar muito mais perto de sua casa porque é um estacionamento zoneado em vez de um estacionamento na rua. Acho que o medo que eles têm.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Eu não acho que você entende. Precisamos que uma pessoa fale por vez. Vamos responder a isso.

[Todd Blake]: Acho que o medo que as pessoas têm, Tim, é que, por exemplo, as pessoas que moram na Chester Street, que fica a dois ou três quarteirões de distância, de repente todas as pessoas na Chester Street estacionem na rua sem saída de Berger, e então não terão mais estacionamento disponível na rua sem saída de Berger. Esse é o medo. Mas fica a apenas dois quarteirões de distância. Escolhemos uma área que fica a uma curta distância uma da outra para não capturar toda a encosta de South Middlebury, para reduzir isso. potencial, certo? Então essas são as ruas de que ouvimos falar: Burgett, St. Clemens, as ruas mais próximas da orla, Braymore, e o medo é que alguém da Pearl Street dirija e estacione na St. Clemens Road, você sabe, e é, sim.

[Tim McGivern]: Eu entendo. Só estou tentando entender o medo porque, apesar do que as pessoas dizem, queremos entender as preocupações.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: E estou apenas reiterando o motivo pelo qual estamos fazendo isso entre as reuniões ou é para que todos entendam que este é um programa piloto, como Todd e Jim, todos vocês explicaram que moram nesta área e este é um programa piloto. Portanto, estamos todos tentando alcançar o mesmo entendimento que todos aqui. Então eu posso entender isso, isso seria ótimo. siga em frente. Tenho Lynn com ela ou com a mão levantada. Pedimos apenas que você ative o mudo e depois nos informe seu nome e endereço.

[Jean Nuzzo]: Olá, meu nome é Lynn Freitas. Eu moro em 26 Jern-Sam. Tivemos problemas com estudantes universitários estacionando em nossa rua e tivemos que envolver toda a rua para conseguir uma autorização de estacionamento. Não entendo por que esta comissão não teve que procurar cada pessoa nesta área para ver como se sentiam. sobre esta área de estacionamento. Percebe-se claramente que a maioria dos moradores não é a favor disso. E um ano para um programa piloto é muito tempo se você mora na região. Irmão, você continua mencionando outras cidades. Meu irmão mora em Cambridge. Ele mal consegue estacionar em sua rua. E quando você estacionar lá, você deixará o carro lá e receberá uma multa por não movê-lo em até 48 horas. Então você continua mencionando Somerville e Cambridge, como eles têm isso. A autorização de estacionamento está funcionando. Cada rua tem uma rua diferente. Eles não são todos iguais. Portanto, lançar esta zona de estacionamento para todos nós não é justo. Andar com uma sacola de compras a três ruas de distância não é justo. Não há adesivos nos para-brisas para dizer quem é quem. Cada cidade tem um adesivo, não Medford. Parece que os comissários estão tentando facilitar para eles próprios ou para os manobristas, mas não vão facilitar para os moradores. Tivemos que lidar muito com alunos difíceis tão próximos de nós, e muitas coisas foram jogadas contra nós. Você sabe, eu espero que você realmente veja que os moradores não querem isso e não votam a favor. Obrigado.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado também. E, Nadine, parece que você foi cortado, então entraremos em contato com você, já que você está em silêncio. Nadine, se você ainda está aí, acho que você postou aí que não terminou de falar.

[Nadeen Moretti]: Sim. Então, obrigado por me permitir continuar. As perguntas que eu estava fazendo a Todd, eu queria ir e voltar um pouco. E o que eu só quero dizer é isso. Entendo o que eles estão dizendo e tentando nos explicar, mas Mais uma vez, para reiterar o que a mulher acabou de dizer nas pessoas anteriores, que o que você sugere não nos consola. Então, eu realmente imploro que você reconsidere isso ou rezonee ou faça algo diferente, porque isso não está fazendo nada de positivo para esta área, mesmo que você pense que está. Então é isso, o que eu gostaria de terminar. E obrigado por me ativar para que eu possa continuar. Ok, muito obrigado.

[Todd Blake]: Claro, e brevemente, obrigado Nadine, também agradeço muito. Não há problema em ter uma conversa profissional como essa e ouvir opiniões diferentes, é ótimo. Então, o que estou tentando fazer como funcionário municipal é falar por aqueles que talvez não tenham se manifestado, como, novamente, alguém na Winthrop Street, College Ave, Outras ruas que podem não ter estacionamento naquela rua ou estacionar apenas num dos lados têm opções limitadas. Atualmente eles têm que passar por um processo muito complicado para conseguir variações e coisas assim. E se eles conseguirem uma variação e ela for aprovada, eles já estarão nas ruas que você gosta. Por exemplo, na Stearns Ave, se você está preocupado com as pessoas na College Ave estacionando na rua, Já existem pessoas solicitando variâncias para conseguir variâncias para estacionar em uma dessas ruas de Stern, Stanley ou Pearl. Não são gente nova, são gente, é só um processo menos burocrático, só isso. Pense no seu vizinho que mora naquela rua, é isso que estou tentando falar para essas pessoas porque aparentemente elas não estão aqui. Pessoas que têm mais problemas porque moram em uma rua que não tem estacionamento. Estou apenas tentando trazer essa perspectiva aos membros do comitê.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado. Só temos mais um par de mãos. Obviamente, comissários, se quiserem intervir, por favor.

[Todd Blake]: Uma nota rápida sobre a aplicação da lei em relação às outras comunidades vizinhas. É uma comparação um pouco injusta, simplesmente porque a diferença de recursos é substancial, por isso esperar o mesmo nível de uma comunidade para outra que pode ter um orçamento muito maior e muito mais pessoal não é necessariamente equalizador.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Você percebe, acho que você está com a mão levantada. Não sei se é de antes, mas peço que você ative o som se já tiver falado e continue a partir daí.

[Eunice Browne]: Muito obrigado. Folha Verde Marrom Eunice. Algumas coisas diferentes aqui estou pensando. Todd menciona aqueles que moram na Winthrop Street ou College Ave ou qualquer outra coisa. Quer dizer, eu sou da opinião que se você comprar ou alugar uma casa em uma rua principal como essa, só de olhar para ela na hora de perguntar você saberá que lá não há estacionamento. se você quisesse você sabe, estacionamento, então você deve comprar ou alugar um lugar que tenha estacionamento em uma rua lateral ou algo assim e não em uma rua principal. Por que esse deveria ser o problema para as pessoas que possuem casas em locais onde há estacionamento na rua? Então esse seria o número um. Você sabe, com relação à área de Burgett, Se as pessoas que moram na área de Burgett pensarem nisso. área ali no final do beco sem saída, se as pessoas que possuem casas lá, e provavelmente há cerca de meia dúzia de casas de cada lado, se são eles que estacionam lá, e têm estacionado lá todos esses anos, então não é provável que estejam enchendo a rua. São os alunos da Tufts que vêm e estacionam à vontade que lotam e causam problemas. E se você está abrindo isso, então. O pôr do sol e as folhas verdes humanas e todos os outros lugares, é isso que vai colocá-los em apuros, se forem apenas as casas. Esses estão nessa área, então. Isso deveria ser o que é permitido naquela área. E se são apenas essas pessoas fazendo as malas, provavelmente não há problema, a menos que alguém dê uma festa de rock ou algo assim e convide 40 de seus amigos mais próximos e queridos. Portanto, se você limitar o estacionamento apenas às pessoas que moram naquela área, provavelmente não haverá problema. Pelo menos é assim que eu vejo. E os residentes podem me corrigir se eu estiver errado. Várias pessoas estiveram aqui esta noite que falaram veementemente contra isto. Não consigo entender a quem você está tentando servir. Certamente não são as pessoas que vivem nas ruas. E você deixou bem claro e rejeitou todos os pontos que os palestrantes residentes mencionaram que você faria isso e Isso está muito claro e, como outros, não acho que seja apenas um piloto. Voltaremos aqui em 6 meses ou um ano. E com toda a probabilidade, recuará ainda mais. Isso continuará e trará à tona um ponto que as pessoas tiveram com a neve. Temos uma tempestade de tamanho decente e as pessoas estão. Remova montanhas de neve em várias áreas da rua, porque não há outro lugar para colocá-la. Claro, todos nós fizemos isso. Coloque o máximo de neve que pudermos em nossos jardins frontais ou laterais ou o que quer que seja. A quantidade de estacionamento nessas ruas é bastante reduzida. E isso vai causar um problema ainda maior. Eu sozinho. Não vejo como isso seja uma boa ideia. E sem os adesivos não temos como saber. quem pertence aqui e quem não pertence. E precisamos de duas coisas. Precisamos dos adesivos e precisamos da aplicação da lei. E ninguém está pedindo à polícia de Medford, que faz um excelente trabalho nos protegendo, que tire folga de seus turnos quando coisas mais importantes estão acontecendo. Acho que precisamos dar uma olhada mais de perto no departamento de estacionamento em si. e descubra o que está acontecendo lá com ou sem adesivos. Quero dizer, não temos os adesivos agora, então eles não virão aplicá-los. Pelo menos com os adesivos nós, residentes, teríamos a capacidade de ser proativos e fazer uma ligação e ver aonde ela vai. Mas não vejo que eles não estejam patrulhando por aqui. Então, novamente, Você sabe, isso não é a coisa certa para esta área. Obrigado.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado pelo seu tempo e só temos mais uma mão levantada. Jenny Lynn, se quiser conversar novamente. Você vai pôr fim aos esforços anteriores.

[SPEAKER_13]: Olá, meu nome é Jaylin Pagan. Eu moro em 459 Broadway. Esta é a segunda vez que falo. Quero também reiterar que muito do que as pessoas disseram sobre o departamento de estacionamento não é muito aplicável. Além disso, muitas das isenções em Strathmore, Braymore e Killside, aqueles lotes de esquina, não permitem passes para visitantes. Portanto, sempre que queremos convidar pessoas, temos que mudar os nossos carros ou temos que fazê-lo num domingo onde não há aplicação da lei. Além disso, estou curioso para saber por que isso está sendo proposto em South Medford. É só por causa da linha verde? Na estação ferroviária, porque nunca teve trem suburbano. Então isso já foi proposto em West Medford?

[Todd Blake]: Então essa é uma boa pergunta. Acho que respondemos isso na reunião de informação pública, mas para quem não compareceu, podemos responder aqui. Você sabe, não é por nenhuma razão nefasta que perturba South Medford. Acontece que South Medford é a área mais densamente povoada de Medford, certo? Fica ao longo da fronteira de Somerville. Obtemos o estouro. É a área mais densamente povoada. Portanto, esses são os maiores problemas de estacionamento, geralmente os mais problemáticos, quando se trata de um bairro mais denso. Então, quando comparamos com o Norte ou o Oeste, estes são, áreas mais escassamente povoadas, então não têm necessariamente os mesmos problemas de estacionamento, então o extremo sul de Medford é mais parecido com uma cidade por falta de um termo melhor e as partes do norte são mais suburbanas no sentido de que podem não ter que lidar com os mesmos problemas que todos vocês mencionam como problemas ao estacionar, então esse é o motivo e então vem a linha verde. poderia ter potencialmente exacerbado isso. Mas, novamente, o sistema de estacionamento permanente é um sistema que temos para evitar que outras pessoas de outras comunidades venham aqui estacionar para esses fins. E essas estações da Linha Verde foram explicitamente construídas sem estacionamento para não se tornarem mais uma via aérea. É por isso que é o melhor para isso. É a parte mais densamente povoada da cidade e com mais problemas de estacionamento.

[SPEAKER_13]: verdade, mas o problema que tenho é como se houvesse uma casa do outro lado da rua e eles praticamente alugassem camas aos poucos e reutilizassem seus passes de visitante e tenho certeza Das 12 pessoas que aí residem, apenas 2 têm estacionamento permanente porque reutilizam os seus passes de visitante. E então temos suas namoradas e namorados e quem quiser visitá-los estacionando lá, mesmo que eles tenham garagem.

[Todd Blake]: Vários carros, esses são pontos positivos, mas eles existem. Tipo de aplicativo coisas e. Esta proposta é independente.

[SPEAKER_13]: Mas também está trazendo à luz os problemas de estacionamento que já estão ocorrendo.

[Todd Blake]: Acho que mencionamos anteriormente na reunião e reiteraremos Você sabe, obviamente sentimos que a aplicação da lei também é importante e achamos que eles fazem um bom trabalho com os recursos de que dispõem. A intenção é fazer crescer o departamento de estacionamento ao longo do tempo para que possamos ter cada vez mais controle para atender ao nível de expectativas da comunidade. E em comparação com outras cidades vizinhas, não temos o mesmo número de funcionários para fazer isso. Essa é uma das intenções de crescer ao longo do tempo para ajudar com todas essas questões e comentários relacionados ao tipo de aplicação da lei. Mas estamos tentando manter isso independente deste processo porque Se houver falta de conformidade, você sabe, ou uma falta percebida ou real de recursos antes ou depois desta proposta, isso não vai mudar. Se não for aprovado, você ainda terá esses problemas, independentemente de ser aprovado ou não. Então, estamos tentando manter isso separado, mas isso foi ouvido em alto e bom som na reunião de informação pública e também nesta reunião. Então nós que trabalhamos pela cidade, espero poder falar pelos outros, trabalhamos aqui para ajudar. Estamos tentando melhorar as coisas. Não estamos tentando tornar as coisas mais difíceis para as pessoas. E nós somos algumas das pessoas que estão ajudando e às vezes também poderíamos precisar de mais, mas todos nós estamos fazendo o melhor que podemos e o pessoal do estacionamento também está fazendo o melhor que pode.

[SPEAKER_13]: Estou muito grato ao departamento de estacionamento e ao departamento de polícia, obviamente. Mas o que estou dizendo é que além deste programa piloto, ele acrescentará mais problemas aos problemas de estacionamento que estão acontecendo em South Medford, é isso que estou tentando dizer e muitas outras pessoas estão tentando dizer.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado. Obrigado. E então parece que temos mais uma mão. Nossa Estella aqui novamente, só peço que ative o silêncio.

[SPEAKER_22]: Sim, ativar o som. E esta é a segunda vez que digo exactamente o que o orador anterior disse. Se você estivesse realmente interessado em resolver alguns dos problemas de South Medford, resolveria os problemas existentes. O que vocês estão fazendo é adoçar um programa que se tornará Será aplicado por lei para o resto de nós dentro de um ano e não teremos nada a dizer. Não temos nada a dizer agora, não teremos nada a dizer no futuro. Parece que já está tudo em trajetória e terminamos, não sei se querem chamar o programa de vítima de toda a cidade, se o programa zonal foi bom para Se fosse melhor do que o programa de ruas existente, seria para toda a cidade, não apenas para South Medford.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado. Essas parecem ser as únicas mãos que vejo abertas ao público. Passe para os comissários. Perguntas, comentários? Temos uma moção? Não estou vendo nenhum, Jim e Todd, se vocês tiverem algum outro comentário.

[Tim McGivern]: Eu me pergunto se há algum benefício. Você sabe, uma das coisas que ouço é que 12 meses pode ser muito tempo. Queremos fazer um período de monitorização provisório de cerca de seis meses ou algo parecido, se isto for aprovado?

[Alicia Hunt]: Acho que podemos querer obter dados em seis meses. A dificuldade é que estamos a lidar com uma mudança num sistema, mas também com uma mudança no comportamento das pessoas e leva algum tempo até que as pessoas se adaptem a algo novo que está a acontecer e à forma como ajustam o seu comportamento. Então é provável que não veríamos muitas mudanças comportamentais durante os primeiros meses. Talvez na primeira semana, mas demora um pouco para as pessoas se ajustarem a um novo normal e descobrirem seus novos lugares e outras coisas. Embora certamente devêssemos obter dados, e eu adoraria obtê-los, acho que Jim já está trabalhando para obter mais dados sobre o estado atual. com os novos sistemas que estão incorporando nos veículos de estacionamento, porque adoraria ver isso e poder comparar. Mas hesito em dizer que tomaremos uma decisão dentro de apenas seis meses, simplesmente porque também estaremos em pleno Inverno. Se for um inverno assim, não foi problema. Mas se acabarmos com muita neve, isso poderá realmente mudar drasticamente os comportamentos durante esse período de tempo. Não gostaria de dizer que será um sucesso ou um fracasso em seis meses. Vejo Steve levantar a mão e espero que ele tenha conexão suficiente. Não conseguimos ouvi-lo no início da reunião.

[Unidentified]: Você pode me ouvir? Você pode me ouvir?

[Alicia Hunt]: Sim, por pouco. Você pode nos ouvir?

[Unidentified]: Você pode me ouvir agora?

[Todd Blake]: É pior. Não, ainda não conseguimos ouvir você. Eu me pergunto, Steve, eu me pergunto se você poderia ligar separadamente de nós.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Comissário Rosensky, se quiser tentar, talvez ligue... Vou silenciar vocês novamente, pessoal.

[Alicia Hunt]: Na verdade não... Vou lhe enviar uma mensagem, como a mensagem do chat, sugerindo que você tente discar no seu telefone.

[Unidentified]: O problema é que está atrasado e por isso ainda tenta transmitir seu som.

[Alicia Hunt]: E alguém, um de nós, tem o número do celular dele para que eu possa enviar uma mensagem para ele? Sim.

[Todd Blake]: Se estivermos esperando por isso, a Comissária Patti Velasca tem alguma pergunta para nós?

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Posso ligar separadamente? Sim.

[Alicia Hunt]: Se um novo número de telefone aparecer, poderemos parecer que temos o número dele, então você poderá reconhecê-lo como sendo dele.

[SPEAKER_09]: A questão que tenho é se a patente muda quando os alunos difíceis saem em maio. Existe alguma trégua entre os moradores com estacionamento na rua lateral e tal? Se você perguntar a Jim e a mim, sim, obviamente, há ondas em termos de trânsito e estacionamento, com densidades diferentes.

[Todd Blake]: em diferentes épocas do ano. Assim como quando a Tufts, por exemplo, por ser uma universidade dos dois lados da cidade, quando eles saem, eles têm provas finais no final de abril e depois começam em maio, meados de maio. Normalmente de meados de maio a setembro, geralmente na cidade, há menos trânsito porque há escolas de férias, escolas primárias, secundárias e no verão. Então, combinado com o fim da universidade, O estacionamento e o trânsito em geral são geralmente menores durante esses períodos. Então esse é outro motivo. Acho que ao que Alicia estava se referindo, como ter um período mais longo para testar as coisas porque, você sabe, você pode pensar que as coisas são diferentes, mas na verdade setembro, o outono seria a hora de testar e então, você sabe, coletar dados até a primavera, digamos. Mas se essa foi a sua pergunta, Patty, não sei.

[SPEAKER_09]: Sim, obrigado.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Acho que Nadine levantou a mão novamente. Comissários.

[Alicia Hunt]: O novo celular que acabou de entrar é o número do Steve? Ah, sim, ele acabou de me enviar uma mensagem. Esse é Steve. Talvez possamos ouvir primeiro o comissário.

[Adam Hurtubise]: Sim, ótimo.

[Alicia Hunt]: É o novo, número 0067. Não sei se você pode torná-lo co-apresentador.

[Adam Hurtubise]: Sim, estou rolando para baixo.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Se você disser 0067, eu farei isso.

[Alicia Hunt]: É o único verdadeiro, bem, é o outro que diz número de telefone.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Não creio que possa torná-lo co-apresentador, mas pedirei a esse número para ativar o som.

[Todd Blake]: Desative-o, sim.

[Alicia Hunt]: E Steve, enquanto estiver lá, você pode usar as nove estrelas para levantar a mão a qualquer momento.

[SPEAKER_18]: Você pode me ouvir agora?

[Alicia Hunt]: Sim.

[SPEAKER_18]: Tecnologia moderna no seu melhor. Você pode me ouvir? Posso falar agora?

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Desculpe. Sim, nós temos você. Já deixamos isso claro para você. Estão todos no chão, George?

[SPEAKER_18]: Você sabe, a única coisa que acrescentarei a isso é como outros projetos, e eu realmente aprecio Todd e Jim e todo o trabalho que eles fazem, mas isso precisa melhorar. Ainda precisa de trabalho. E embora tenhamos aberto comentários públicos, dos quais eu não sabia, Tivemos uma reunião pública sobre isso. Se ainda estivermos usando o sistema telefônico, acho que isso é mais uma prova de que ele ainda não está funcionando corretamente. Mas gosto do programa. Eu gostaria que as pessoas aceitassem isso. Mas acho que deveríamos dedicar um pouco mais de tempo para deixar as pessoas falarem um pouco mais e verem, porque não há mais pessoas positivas falando ao telefone. apenas apenas pessoas negativas. E foi isso que aconteceu na última vez que implementamos um programa como este. Então, não sei mais o que fazer, mas dar às pessoas uma oportunidade adicional de dar a sua opinião, outro caminho para elas darem a sua opinião, penso que é uma vantagem para todos. Porque repito, gosto do programa, mas não gosto que haja pessoas com preocupações genuínas que não se sintam ouvidas. Então, vou parar por aí.

[Todd Blake]: Quer dizer, se me permitem, provavelmente compartilharei aqui alguns insights da minha experiência profissional. Participo de muitas reuniões públicas e isso é muito comum. que as pessoas que se opõem a alguma coisa, você sabe, saem e frequentam mais as coisas do que as pessoas que são a favor de alguma coisa. Então, quero dizer, podemos relembrar esta reunião, você sabe, aconteça o que acontecer, no resto desta reunião, podemos relembrar quantos comentários diferentes houve. Acho que foi menos de 10. porque várias pessoas falaram várias vezes e de novo e das menos de 10 só era representativo de, digamos, três ou quatro ruas, não necessariamente das mais de 50 ruas, então tenha isso em mente quando temos reuniões públicas como esta e isso não é algo único, é como a minha experiência ao longo dos 25 anos da minha carreira. Isso é o que geralmente acontece. Fomos, fizemos mais do que o habitual, tentando realizar uma reunião pública de informação sobre este tema um mês antes, e foi muito participada. Cerca de 50 pessoas compareceram. Portanto, para uma reunião pública sobre esse tipo de tema, o comparecimento é muito bom. Então, tomamos medidas. Fizemos a ligação automática, Steve, mas realizamos uma reunião pública apenas para esse assunto. para ajudar a responder perguntas. E muitas das mesmas pessoas presentes fazem os mesmos comentários, o que, novamente, é muito valioso. Mas, como funcionários municipais e como comissão, eu diria que isso não está necessariamente representado quando, na minha opinião, as pessoas dizem que a maioria é contra. A maioria das pessoas falou, o que parece ser menos de 10 pessoas ou mais. E isso não significa que suas vozes não contem para nada. Só estou tentando colocar isso em perspectiva: é realmente uma maioria? Portanto, tenha isso em mente. Obrigado.

[Alicia Hunt]: Como outro Comissário, sinto que Quando começamos a falar em autorização de estacionamento para todas as ruas, um dos comentários que ouvimos foi: por que fazemos isso rua por rua? Por que não é uma zona? E tem muita gente que muda para cá e não entende porque é rua por rua, e acaba ganhando ingresso. Tem sido um incômodo para muitas pessoas e é uma situação muito incomum. Claramente cresceu como Medford faz organicamente, onde há um indivíduo que não gosta de algo, então eles solicitam que algo seja mudado, e então eles reúnem um grupo de pessoas para concordar que querem aquela mudança, e então aquele local recebe a mudança que eles solicitaram. E é assim que Medford tem feito negócios nos últimos 35 anos. Ele é muito, muito receptivo com pessoas que falam, têm vontade e pedem mudanças. E então ele não responde a todos os outros. Acho que isso faz parte da minha preocupação. Uma das razões pelas quais gostei muito de uma área de estacionamento é porque as pessoas acham que deveriam poder estacionar na frente de suas próprias casas. Morei durante anos em Somerville e Cambridge, e é uma área densa, e isso não é uma opção. Me sinto pior pelas pessoas que moram aqui há muito tempo e o bairro ao seu redor mudou. E essa é uma situação muito difícil quando você mora em algum lugar. E, infelizmente, estamos agora num mundo centrado no carro e as pessoas esperam ter carros e poder conduzi-los, e os carros são mais baratos e cada vez mais pessoas podem comprá-los. E, francamente, estou surpreso com a quantidade de estudantes universitários que possuem veículos. e você não tem ideia de quantas vezes tive que dizer não com essa voz enlouquecida para meus dois estudantes universitários quando eles pensaram que deveriam ter permissão para ter um carro na faculdade. É a coisa mais estranha e é o mundo em mudança ao nosso redor e é muito difícil para as pessoas verem seus bairros mudando ao seu redor. Infelizmente, esta é uma área muito densa. Quero abordar a questão de não aplicá-lo ao resto de Medford. Pensamos em fazer isso em outras partes de South Medford. Isso tem sido discutido porque também possuem muitas áreas com autorização de estacionamento para moradores. Há outras partes de Medford que não são assim e estão tão espalhadas que não têm autorização de estacionamento. E eles não precisam disso porque não há problemas com pessoas chegando e estacionando em suas casas. Quero dizer, talvez se o nosso trem suburbano funcionasse com mais frequência e de forma mais confiável, teríamos um problema em West Medford. Eles não têm problemas assim, o mesmo nessa área. Mas temos um plano que poderia ser implementado e poderíamos continuar a implementá-lo no resto da cidade por zonas. Eu não faria isso, sou fortemente contra a adição de mais estacionamento rua por rua. permitir estacionamento na cidade de Medford, porque não é assim que se administra uma cidade. Parece que o chefe teve que ir embora.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Ele fez isso. Ele deve estar de volta em pouco tempo.

[Alicia Hunt]: Sabemos que você teve que passar um tempo na prefeitura esta noite.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim, eu deveria ter voltado. Não tenho certeza exatamente quando. Ele informou-me se a votação terá lugar esta noite. Votaremos nele como seu nomeado. Parece que não temos movimento. É isso, a moção foi aprovada, mas parece que temos... Ainda há algumas mãos levantadas, então parece que vamos conseguir.

[Alicia Hunt]: Neste ponto, quero que limitemos a escuta das pessoas continuamente. Há uma pessoa que se juntou a nós tarde, que ainda não falou e está com as mãos levantadas. Estou muito aberto a ouvir as pessoas, mas chega um ponto em que ouvimos as mesmas coisas repetidamente.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Vamos com Dave. Parece que você acabou de entrar. Vou perguntar silenciosamente e depois direi seu nome e endereço.

[SPEAKER_25]: O nome é David Blackyear, 96 College Ave. E estive ouvindo aqui e ouvi algumas coisas com as quais não concordo. A primeira coisa é a pessoa que disse que você compra uma casa na rua principal. e você não pode esperar estacionamento. Moro na Avenida da Faculdade. Minha família é proprietária desta casa há 67 anos. Havia estacionamento na College Ave, mas como Tufts abusou dele, ele foi retirado. Portanto, você não pode dizer que comprou uma casa na rua principal e não pode esperar estacionamento. A principal situação com a qual temos que lidar em South Medford, College Ave, Hillside é Tufts. Vamos dizer isso. Os alunos da Tufts estão se aproveitando de nós porque não querem pagar a enorme taxa de estacionamento que a Tufts deseja cobrar. Então eles estacionam onde podem, cobram as multas e cobram o pedágio. É assim que as coisas são. Quer dizer, estou bem no meio entre Stearns e Stanley. Não tenho onde estacionar. Eu tenho uma licença de visitante que não posso, não posso usar porque agora, de repente, estou conseguindo ingressos nas ruas laterais dos dois lados. Então concordo com a área de estacionamento. Quero dizer, mas a primeira coisa que precisamos fazer é cuidar dos estudantes que estacionam por toda esta área. Quero dizer, esse é o gorila na sala. Não sei por que nem todos concordam com isso. Eu vejo isso todos os dias. Ele para, estaciona na Stanley Ave, entra correndo e faz o que quer que faça. Eles ficam lá por quatro ou cinco horas. Enquanto isso, os moradores não podem fazer nada. Eu entendo que há mais carros. Agora todo mundo tem três ou quatro carros. Tenho uma garagem, mas se tenho um hóspede, não sei onde ele estaciona. Costumávamos estacionar em Tufts, do outro lado da rua, Elliott Pearson, não mais. Mesmo que aquele lote tenha ficado vazio a noite toda, Tufts não permitiu. Durante anos e anos isso foi permitido. Obtivemos uma licença da Tufts para estacionar no estacionamento da Elliott Pearson. Tufts não é mais o bom vizinho que costumava ser, acredite. De nada. Eles são perturbadores. Eles aproveitam as coisas da cidade que permitimos que aconteçam. Não sei por que, mas fazemos isso. Nós permitimos que isso aconteça. Isso é tudo que tenho a dizer. Eu tenho uma variação aqui para tentar conseguir algum tipo de estacionamento em uma das ruas laterais daqui, Stearns ou Stanley, porque no ano passado consegui ingressos no valor de US$ 600 e ninguém parecia ser capaz de explicar por que eu tinha permissão para College Ave, que não tem estacionamento. Disseram-me que eu poderia estacionar em Stanley, o que fiz, mas depois me deram uma multa todos os dias. Não obtive nenhum alívio da cidade. Fui ao departamento de estacionamento. Era como se ele fosse invisível. Entendo o quão difícil isso é para esta área devido ao número de carros. Nessas ruelas que temos, a Av Birgit é um pesadelo. Desci a Avenida Birgit e não consegui nem me virar para sair. Portanto, temos que nos livrar do primeiro problema: alunos difíceis. Assim que estiverem estacionados, reboque-os e livre-se deles. Sem indulgência, sem 48 horas. Eles sabem exatamente o que estão fazendo. Isso é tudo que tenho a dizer. Não invejo suas posições aqui. Eu não o invejo de jeito nenhum.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado. Eu agradeço. E chegaremos à sua variação quando ela estiver no quadro aqui. Então eu agradeço. As outras duas mãos falaram. Vocês se declararam como comissários, se tiverem mais alguma coisa.

[Tim McGivern]: Tudo o que tenho, Jordan, são duas coisas. Quero dizer, A, provavelmente deveríamos tentar levar as coisas adiante. E B, acho que estamos ouvindo aqueles que se opõem a isso. E sei que, por um lado, quero tentar encontrar uma forma de monitorizar esses problemas para ver se realmente se tornam realidade. E você está convencido de que eles se tornarão realidade. Quero saber se eles realmente se tornam realidade e o que podemos fazer a respeito. Porque, como disse Todd, Jim falou sobre o trabalho que seu grupo fez. Esta é a forma de gerir melhor os lugares de estacionamento numa cidade, as faixas de estacionamento na cidade. De qualquer forma, eu diria que estamos tentando levar as coisas adiante. Acho que estamos ouvindo os mesmos comentários. Se houver comentários novos, podemos ouvi-los, mas acho que esta noite compreenderemos a essência do comentário.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim, então com as duas mãos levantadas, voltaremos às suas perguntas. Se for algo que já foi levantado, aqui vamos avançar.

[Todd Blake]: Nós vamos... Jordan, acho que Steve, um membro da comissão, estava tentando... ele levantou a mão da última vez... Sim, ele conseguiu.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Steve, você deve ativar o som, se quiser. Ativei o som do celular dele. Não consigo ligar para o seu celular.

[SPEAKER_18]: Não, você sabe, não tenho nada a dizer. Gosto da posição de Tim de continuar a monitorizar isto e de dar aos cidadãos a oportunidade de continuarem a fornecer informações e de não esperarem que se passem 12 meses antes de olharem para trás. E mesmo ao ponto em que eu gostaria de começar a considerar tomar uma decisão talvez no mês 10 e deixar o programa de 12 meses continuar até o fim, concordo que 12 meses é provavelmente melhor porque você tem uma primavera, você obtém um verão, um outono e um inverno em seus dados. Mas isso é tudo que eu tinha a acrescentar. Acho que baixei a mão, mas era tudo o que tinha a acrescentar.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado. Então iremos com Nadine. Nadine, vamos limitar isso a 30 segundos e apenas pedir para você ativar o som.

[Nadeen Moretti]: Bem obrigado. Sim, sei que é a terceira vez que falo, mas só tenho uma pergunta. Queria um pequeno esclarecimento sobre o que Alicia disse sobre as pessoas mudarem de comportamento ou de comportamento, algo nesse sentido. Gostaria de entender mais sobre isso, por favor. Obrigado.

[Alicia Hunt]: Então, por exemplo, o que eu estava falando é que, você sabe, se há muitos moradores, como o senhor que falou, que vivem em ruas movimentadas, e eu suspeito que há moradores neste momento que estão andando por esse bairro a dois quarteirões do carro até onde moram. E alguns deles podem começar a dizer, nossa, não preciso mais andar dois quarteirões. Posso virar a esquina agora e estacionar. E que essas pessoas mudarão seus comportamentos em relação aos locais onde estacionam regularmente. E acho que vai demorar um pouco. Algumas pessoas podem não perceber imediatamente que podem fazer isso ou que têm opções como essa. Era disso que eu estava falando, sobre pessoas mudando seus comportamentos. E acho que os comportamentos que preocupam as pessoas, veremos, as pessoas decidirão, bem, nossa, agora posso dirigir mais perto de uma estação T. que essas pessoas podem não fazer isso imediatamente. Eles podem não perceber isso. E se isso for um problema para as pessoas do centro do distrito que vão estacionar perto das estações da Linha Verde, pode demorar alguns meses até que comecem a fazê-lo. E percebemos que na verdade é um problema e não algo isolado. E ninguém se importa se uma pessoa faz isso uma vez a cada seis meses. Quando as pessoas fazem isso todos os dias e todos fazem isso todas as semanas, isso se torna um problema. Então foi isso que eu quis dizer sobre isso. Levará algum tempo para as pessoas mudarem. E penso que algumas das ruas mais movimentadas terão algum alívio, pois as pessoas que estão perto de ruas menos movimentadas começarão a optar por estacionar em ruas laterais em vez de na rua em frente.

[Nadeen Moretti]: Bem, obrigado pelo esclarecimento. E novamente, você sabe, Eu entendo as coisas que você está dizendo sobre isso, mas. Você sabe, acho que estou falando apenas por mim mesmo, como proprietário residente, no qual, você sabe, como disse o cavalheiro que outro cavalheiro que falou disse, é, você sabe, é realmente uma área difícil em que estamos. Você sabe, tenho 51 anos e, você sabe, não quero que mudem quem eu sou. Falo por mim, meu comportamento de qualquer coisa. Eu quero ir para casa. Quero poder estacionar na frente da minha casa como faço há 20 anos e encerrar o dia. Então, você sabe, eu. Não concordo com nada do que você acabou de dizer, mas entendo que todos vocês têm seu trabalho a fazer para que esse empurrão aconteça. A única outra coisa que direi, sei que vocês disseram que 30 segundos é. Eu entendo o programa piloto, então parece que eles vão permitir isso por um ano. Desta forma você pode ter dados de todas essas temporadas. mas vocês estão ouvindo os moradores, e podemos ser alguns, mas somos poderosos, porque realmente nos opomos a isso, e eu sei que há outras pessoas que estão, que por algum motivo não estão aqui, então não subestime o número de pessoas que estão reservando um tempo para sentar aqui esta noite. Sim, esta é a terceira vez que falo. Eu falaria 15 vezes se pudesse, mas é tudo que tenho a dizer. Obrigado por me deixar falar pela terceira vez.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado, agradeço seus comentários e Lynn, você também ficou em silêncio no ano passado?

[Jean Nuzzo]: Olá, sim, eu só queria abordar o comentário de que havia apenas cerca de 10 pessoas na chamada. Muitas pessoas não têm computadores e não podem usar o Zoom. Tive que usar o telefone de alguém para fazer isso. Por causa do meu telefone, não consegui fazê-los ouvir. Teve mais de 100 assinaturas de pessoas que eram contra isso. E muitos deles não têm computadores. E você diz que é mais fácil para as pessoas usarem o Zoom, mas você tirou o privilégio das pessoas que não conseguem usar o Zoom. E isso não é nada justo. Então eu acho que se você apenas Se eu não aprovasse isso e abrisse para todos os residentes desta área, teria muito mais pessoas contra, não apenas os cerca de 10 que estão nesta teleconferência do Zoom. Isso é tudo que eu tinha a dizer e obrigado.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado também. ou mãos ao alto, acho que é tudo, comissários. Se houver uma moção a seguir ou se houver algum comentário para ele ou Todd.

[Tim McGivern]: A outra comissão está aberta a um item recorrente da agenda desta reunião, onde convidamos pessoas do bairro que têm problemas para virem aqui e nos contarem sobre esses problemas para que possamos encontrar soluções.

[SPEAKER_18]: Este é Steve, eu absolutamente o apoiaria. Bem.

[SPEAKER_09]: Sim.

[Tim McGivern]: Tudo bem. Quero dizer, poderíamos fazer isso a cada três meses e poderíamos ter um item regular na agenda para aquele ano. A cada três meses podemos abrir para o bairro, divulgar, dar a conhecer. Então eu faria a moção para aprovar isso com itens regulares da agenda a cada três meses até o final do ano para verificar os problemas e permitir que os residentes conversem.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bem. Tudo bem. Então deixe-me ler. A moção que você propõe é que seja feita a cada três meses e seria um item da agenda aqui da comissão com o público nessa área. você fala neste nome. Estou certo?

[Alicia Hunt]: Aprovar a moção e adicionar um, com a alteração de adicionar um item de agenda para ouvir as pessoas da área.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Correto. Pelo Comissário McKibbin e apoiado por. Eu vou apoiá-lo. Comissário Hunt. Chamada. Sargento Rogers. Comissário Hunt.

[Unidentified]: Sim.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Comissário McGiven? Sim. Comissário Velasca?

[SPEAKER_09]: Sim.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Comissário Brzezinski? Steve, eu só... ainda tenho o direito de votar, sim. Só estou perguntando se você aprova a moção do Comissário McGiven. Sim. Sim, e como nomeado pelo Chefe Buckley, também votaremos sim. O movimento passa. A moção é aprovada, cinco a nada. Passaremos então para o próximo item da ordem do dia. Moção para retornar à lista. Se eu puder, o Comissário Schwartz encabeçará a lista. 24-13 são handicaps baseados em Riverside.

[Tim McGivern]: Você disse que preciso de uma moção para retornar à ordem? Correto.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Moção para retornar à ordem. Segundo. Segundo. Pelo Comissário Brzezinski. E acho que vamos apenas aceitar em vez de fazer a chamada.

[Unidentified]: Chance.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim. Alguém se opôs? Sim. Sim. Ok, ninguém se opôs. Agora estamos avançando para 2024-13 para mover o espaço para deficientes físicos em frente à 42 Riverside Ave. Este local desativado fica atualmente a um metro de distância. O novo espaço não terá medidor. Sr. Schiller, você está acordado agora.

[Jim Silva]: Sim, este é o espaço na esquina da River Street. e Avenida Ribeirinho. O medidor é colocado no espaço para deficientes. Gostaríamos de movê-lo um ponto para o canto, que não tem medição, então a placa precisa ser movida e a sinalização da pintura precisa ser incluída no espaço.

[Todd Blake]: Eu também apoio essa mudança. Moção aprovada.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Moção para aprovar. Destacado. Apoiado pelo Comissário Brzezinski. Chamada.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Comissário Hunt? Sim. Comissário McGiven?

[Tim McGivern]: Sim.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Comissário Brzezinski? Sim. Comissário Velasco?

[SPEAKER_09]: Sim.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Chefe Buckley? Esta é Desnee. Sim, voto 5-0. A moção é aprovada para 2024-13. Vamos fazer uma moção para combinar 15-16 e 14-15-16, combiná-los e ficar na mesa por três meses porque o

[Alicia Hunt]: Então posso esclarecer? Todas essas pessoas, suas variações não serão necessárias quando a Linha Verde entrar em vigor, mas entre agora, abril, maio e junho, eles realmente não têm opção aqui. Quer dizer, não sei por que algum deles quer suas variações, mas são todos pessoas que estão na zona. É por isso que você sugere que os adiemos?

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Então sim, o programa piloto eliminaria seus problemas. Não sabia que eram três meses. Então eles ainda têm um problema que nós temos. Então, vamos avançar com a variação de estacionamento de 2024-14 para David Black aqui, 96 College Ave. E vou pedir para você ativar o som novamente.

[Alicia Hunt]: Posso resumir desta vez.

[SPEAKER_25]: David Blackyear, Avenida Universitária 96. Eu moro entre Stearns e Stanley. Eles me deram licenças de estacionamento que dizem College Ave, e me disseram que eu poderia estacionar na Stanley ou Stearns, Descobri que não é esse o caso. Consegui ingressos nas duas ruas. Há apenas duas semanas, recebi mais ingressos porque disseram que eu precisava de uma variação. Presumi que, por terem emitido a licença para chamar um JAB, eles entenderam que não há estacionamento na College Ave, mas parecem não entender isso. Cumprimos a letra da lei, disseram eles. E aqui estou, tenho autorização de estacionamento para três carros, pelos quais paguei. Eu tenho permissões de convidado, o que acho que não são boas agora porque eles dizem para chamar um jab, perguntei por que eles disseram para chamar um jab. Eles disseram, bem, é onde você mora. Então,

[Alicia Hunt]: Então, eu solicitaria aprovação, mas simplesmente não consigo seguir a regra sobre autorizações de visitantes. Quer dizer, eu entendo o problema. Não há estacionamento na Avenida College. Você precisa de licença, então vamos estacionar em uma das ruas laterais. Não farei isso, parece-me que já se diz há muito tempo que existiam opções para estacionar ali. Na verdade, costumo perguntar às pessoas por que moram em algum lugar e têm carro quando não há estacionamento lá. Mas você mencionou antes que Tufts costumava fornecer estacionamento para você. E só recentemente a autorização de estacionamento entrou em vigor.

[SPEAKER_25]: Correto.

[Alicia Hunt]: BOM.

[SPEAKER_25]: E como eu disse, pouca gente se lembra, mas havia estacionamento dos dois lados da College Ave, em frente à Elliot Pearson e na frente da minha casa.

[Tim McGivern]: Sim. que levamos conosco. Acho que há estacionamento na universidade. Agora está mais baixo de um lado. Eu entendo. É irrelevante. Realmente não está perto de você. Isso mesmo. Apoio a proposta de aprovação.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: O Comissário Hunt apresenta a moção e o Comissário McGiven apoia-a. Chamada. Comissário Brzezinski? Aprovar. Comissário McGiven? Sim. Comissário Hunt? Sim. Comissário Villescaz?

[SPEAKER_09]: Sim.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: E eu, como nomeado pelo Chefe Buckley, sim, isso é 5-0 para a licença para David Black aqui, 96 College Ave.

[SPEAKER_25]: Posso perguntar o que preciso fazer agora? Voltar e obter novas licenças? Ou ainda estou bem com os que tenho? Bem, Jim, você quer conversar sobre isso?

[Jim Silva]: Sim. Então, para este ano, vocês terão que ir ao departamento de estacionamento e tirar suas licenças para que possamos emitir a variação também, o que faremos quando tivermos a ata. Então você tem que esperar alguns dias. Eu recomendaria na próxima semana, a partir de segunda-feira. Isso nos dá a oportunidade de atualizar o banco de dados para que o departamento de estacionamento verifique se essa variação foi aprovada. Terça, segunda é feriado. Desculpe, terça-feira. Obrigado, Todd.

[SPEAKER_25]: Ok, mas o que essas licenças de estacionamento dirão agora?

[Jim Silva]: Sua variação na variação street, esta foi a variação concedida a Stanley de Stearns

[SPEAKER_25]: Bem, você tem um programa piloto agora, então não importa. Durante três meses isso importa.

[Jim Silva]: Infelizmente, isso não acontecerá até 1º de julho. Mas você ainda precisa comprar esses passes de estacionamento para residentes para que seu carro, até 2024, quando for lançado em julho, possa estacionar. Então posso comprá-los novamente? Não, você os compra uma vez este ano. Você os comprou em janeiro. Em janeiro. Em janeiro de 2024. Bem, então você não precisa voltar. As variantes serão publicadas em nosso banco de dados e o estacionamento as terá. Então eles deveriam parar de multar seu processo.

[SPEAKER_25]: Ok, agora deixe-me perguntar isso. O que faço com todos os ingressos que tenho desde janeiro?

[Todd Blake]: Devíamos retirar essa questão da reunião da comissão.

[Alicia Hunt]: A comissão não tem nada a ver com multas de estacionamento.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Qualquer multa que foi emitida, se você tem uma multa que foi emitida e recorreu e ela foi rejeitada, então o problema seria trazê-la de volta para o outro lado da cidade. Podemos repassar isso. Você e eu, Dave, é por isso.

[Todd Blake]: Em relação ao processo actual, penso que sugeriria que Se me permitem, Tim ou Alicia, façam novamente a proposta de escolher Stearns ou Stanley para os três meses até chegarmos a julho.

[Alicia Hunt]: A moção foi a favor de Stanley, sim.

[Todd Blake]: Bom, porque tenho dados que dizem que Stanley atualmente tem mais licenças do que Stearns, então Stearns pode ser a melhor rua.

[Alicia Hunt]: David, se você mora lá e Seu aplicativo tinha Stanley Ave. Acho que é porque você acha que há mais estacionamento na Avenida Stanley e você pode encontrar vagas lá.

[SPEAKER_25]: Você sabe, os dados que você tem não suportam o que vejo todos os dias. Há muito mais carros na Stearns do que na Stanley.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bem, vamos ver. A variação estabelece a Stanley Ave. Ficamos na Avenida Stanley. Nós nos afastamos. Vamos com isso. Eles explicaram isso para você lá. Se você tiver alguma dúvida off-line, Dave, podemos conversar sobre isso.

[SPEAKER_25]: Absolutamente. Eu aprecio isso.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado. Olhando para o ano 2024-15, uma variação de estacionamento será permitida para 9 Edwards Place ou Edwards Streets. Eu apenas perguntei a você silenciosamente.

[SPEAKER_01]: Olá, sim, sou eu. Então, eu moro em um lugar de 9 Edward. Então, o meu problema é que preciso de um. Autorização de estacionamento para meu veículo. E preciso de uma variação porque, de acordo com os registros, há duas vagas de estacionamento em Edward Place, 9 Edward Place. Porém, o problema é que as vagas de estacionamento são muito estreitas. Em segundo lugar, já existe um veículo estacionado aqui e Como meu veículo é bem maior, eu tenho Nishan Roog. Não cabe na vaga de estacionamento. Se tentarmos estacioná-lo ou retirá-lo, há uma boa chance de colidirmos com o outro veículo. É por isso que eu estava solicitando uma variação para obter uma autorização de estacionamento na Edward Street.

[Tim McGivern]: Alguma dúvida? Portanto, seu carro é grande demais para caber no espaço que você tem atualmente.

[SPEAKER_01]: Sim, exatamente. E também, tem um bar do outro lado, porque, do outro lado, sabe, tem uma vaga de estacionamento, mas, eles têm o bar ali para separar a vaga deles e a nossa, e o nosso lado tem duas vagas, e isso dificulta muito a gente estacionar. Tentamos, mas não conseguimos estacionar dentro dele.

[Alicia Hunt]: Esta é, novamente, uma questão de por que você mora em um lugar onde não há espaço para seu veículo?

[SPEAKER_01]: Porque o problema é que temos que alugar logo de manhã. Em segundo lugar, também queremos ver coisas como minha mãe e meu pai gostam de ir trabalhar. Depois também quero ver que meu pai é quem viaja no veículo e minha mãe é quem precisa pegar o ônibus. Ele não está se sentindo muito bem, mas acha que também precisa trabalhar. Então, estávamos tentando encontrar um lugar acessível algum lugar razoável e onde você também possa acessar facilmente o ônibus. Então esse foi o motivo. Quando tentei falar pela primeira vez com a equipa de estacionamento, eles aconselharam-me a ir à Câmara Municipal e pedir uma autorização de estacionamento. Eles não falaram comigo sobre a variação. Essa é uma das coisas que conversei com eles, eles não falaram sobre variação nem nada. Quando cheguei a isso, surgiu a questão da variação. E honestamente, não sei. Ele é como você ou algo assim? Mas tem sido muito difícil para nós com a cidade de Medford. Anteriormente morávamos em Somerville e nunca tivemos nada parecido com esse tipo de problema. Mas sim, com Medford, sempre houve algo acontecendo continuamente. Então não sei o que dizer além disso.

[Todd Blake]: Portanto, a razão pela qual você não teria o problema em Somerville é porque se trata de uma autorização de estacionamento para residentes em toda a cidade, então você teria obtido uma autorização para estacionar em qualquer rua de Somerville que tivesse uma autorização de residente. Edward Place é uma estrada particular, ao que parece, e parece estreita demais para oferecer estacionamento na rua. Parece que é essencialmente um beco, se isso ajuda alguém. Não dá para ver a rua porque é uma estrada particular, então é difícil ver a situação. Há capacidade na Edward Street? Eu não sei a resposta para isso.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Comissário, não ouvi o que disse. O que foi?

[Tim McGivern]: Há capacidade na Edward Street?

[Adam Hurtubise]: Eu não acho. Não, eu também não acho.

[Todd Blake]: Quero dizer, tem 1.500 pés de comprimento, cinco quarteirões de vagas, seja lá o que isso valha.

[Tim McGivern]: E que tipo de carro você tinha, senhora, é muito grande? Nissan Rogue.

[SPEAKER_01]: Um Nissan Pícaro.

[Tim McGivern]: Por conta própria. É apenas um SUV típico? Sim.

[SPEAKER_01]: Coisas do tipo, se não tivesse outro veículo estacionado aqui a gente não teria problema ou na verdade se tivesse, não o bar que eles têm, as outras casas falaram que a gente poderia até ter ajustado, mas nos falaram que recentemente criaram um bar lá dentro, o que realmente diminui o espaço para nós.

[Todd Blake]: Se você não obtivesse uma variação, parece que você estacionaria na Main Street, que é a rua mais próxima, provavelmente sem permissão. É onde você estaciona atualmente?

[SPEAKER_01]: Na verdade, também estamos fazendo isso agora na casa do nosso tio que mora em Somerville. Mas tem sido um pouco difícil porque meu pai tem que ir para casa pegar o carro se tiver que trabalhar. E isso também não é muito possível porque pensaram que era algo temporário, mas já faz algum tempo.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim, Todd, não consegui levantar.

[Todd Blake]: Então, sim, você consegue ver aquela tela, a área? Sim. Edwards Place 9 está de volta aqui. Ou seja, se você olhar a vista da rua daqui, é essencialmente como um beco. Então não é assim na rua que a estrada particular pode estabelecer. Mas de cima, eu estava olhando para esta parte do Maine que não tem autorização de estacionamento e se você vier aqui e dar uma volta no quarteirão, Você poderia estacionar aqui mesmo, provavelmente é isso que eles teriam que fazer se não conseguissem uma licença em algum lugar por aqui. Porque a rua principal não tem restrições, só varrição.

[Tim McGivern]: Eu concordo com a variação. Minha pergunta que penso o tempo todo é: há espaço suficiente para outro carro?

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Você está dizendo que só a capacidade diz o tamanho porque ela também tem problemas, e não o tamanho do veículo?

[Tim McGivern]: Só queria ter certeza de que você não estava falando de um caminhão Mac ou algo assim. Pelo que posso dizer, é um tamanho normal. E não tenho necessariamente problemas com a variação do estacionamento na Edward Street para esta jovem e sua família. É mais como, vamos comprar outro carro se fizermos isso? Algum problema?

[Alicia Hunt]: Essa rua já está cheia? Uma das coisas que nosso processo não faz é notificar os vizinhos quando alguém solicita uma variação, porque então você saberia que estaríamos, ei, aqui, todos os vizinhos diriam, não queremos outro carro estacionando na nossa rua.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Correto. Edward, o lugar onde nunca tivemos problemas, não posso dizer com certeza, é Na Rua Eduardo? Está cheio ou não?

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: A comissão é o sargento Rogers. Não vejo nenhum problema na Edward Street. Não. Nós patrulhamos de vez em quando e há muito espaço. OK. Então proponho aprovação.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Tudo bem. Segundo. Apoiado pelo Comissário Hunt. Chamada.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Comissário Brzezinski? Sim. Comissário Hunt?

[Alicia Hunt]: Sim.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Comissário McGibbon? Sim. Comissário Falasca?

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim. Sargento Canaldo? Sim, 5-0, passe o chute. Bem, como disse antes, você sabe, o feriado é segunda-feira, então dê um tempo e ele deve chegar na terça. E estamos seguindo em frente 2024-16 para 48 Winthrop Street para Capon ou Emery Street.

[Adam Hurtubise]: Ryan, se sim, aí está você.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Vou te perguntar em silêncio.

[SPEAKER_21]: Olá pessoal. Você pode me ouvir bem?

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim.

[SPEAKER_21]: Perfeito. Muito obrigado. Meu nome é Ryan Rocket, Rua Winthrop, 48. Muito simples. Eu moro na Winthrop Street, em uma área onde não há estacionamento na rua, e Capon Street e Emory Street são as duas ruas laterais intermediárias. Portanto, uma variação de estacionamento para qualquer uma dessas ruas seria muito apreciada. Obrigado.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Só estou tentando trazê-lo aqui também.

[Todd Blake]: Você quer que eu coloque isso, Jordan?

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim, se você conseguisse, seria ótimo, Todd. Obrigado.

[Alicia Hunt]: Eu sei que a Chapin Street não é, então quando eu estava olhando para a nossa linha verde, ela dizia para excluir a Chapin Street do novo mapa. Eles não têm autorização de estacionamento ou fica fora da nova zona?

[Todd Blake]: Está fora das ruas regulares, mantendo as ruas fora da nova área. Esta manutenção é uma estrada privada do lado de inverno que está dentro da zona.

[Alicia Hunt]: Porque houve rumores anteriormente de que isso seria resolvido pela nova zona da Linha Verde.

[Todd Blake]: Não, eu não faria isso.

[Alicia Hunt]: Seu endereço nesse lado da rua será elegível para estar na zona da Linha Verde. Então nenhuma dessas ruas As ruas próximas não ficam na área, o que é estranho.

[Todd Blake]: O mapa atual que temos para áreas geográficas é o lado ímpar da Wentworth Street.

[Alicia Hunt]: Portanto, isso não seria realmente coberto pela nova zona que estávamos discutindo.

[Todd Blake]: Não. Se algum dia fôssemos para mais zonas ou para uma zona expandida, então o lado oeste provavelmente seria capturado por outra zona, se e quando isso se concretizasse.

[Jean Nuzzo]: Bom. OK.

[Alicia Hunt]: Acho que a coisa certa a fazer é continuar perguntando às pessoas: por que você mora em algum lugar e tem carro, mas não tem estacionamento? Como isso acontece? Parte disso ocorre porque, como diretor de planejamento, preciso entender como isso acontece para que possamos planejar adequadamente no futuro.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Eu acho que Ryan Não sei se... estou pedindo para você ativar o mudo, então se quiser ligue.

[SPEAKER_21]: Olá, desculpe, sim, posso, posso me encontrar agora. Sim, eles não me avisaram. Sou inquilino alugando esta casa e fui informado que há uma entrada de automóveis que é ótima. No entanto, também há outros 7 inquilinos nesta casa e há mais carros. Mais pessoas possuem carros nesta casa do que vagas disponíveis na garagem, então, infelizmente, isso deixa algumas pessoas estranhas de fora.

[Alicia Hunt]: Bom. Talvez isso se refira ao corretor de imóveis ou ao proprietário? Estou tentando entender apenas parcialmente onde essas desconexões estão ocorrendo.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Saímos quando estávamos conversando sobre isso e revisamos algumas coisas por causa de um problema com os proprietários. Nunca avisamos as pessoas quando elas enviaram programas de aluguel. Nunca houve qualquer menção de estacionar ou não estacionar. Isso nunca foi mencionado. Só posso falar por eles, mas parece que os proprietários não estavam proibindo o estacionamento e diziam que estavam na rua, embora não houvesse estacionamento na rua em algumas das questões que estávamos analisando alguns meses atrás. Então acho que provavelmente seria o proprietário.

[Adam Hurtubise]: neste ponto.

[Alicia Hunt]: Obrigado. Quero dizer, é útil entender isso. Então acho que a questão é: alguma dessas ruas tem espaço?

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Alicia, se posso comentar, as duas ruas são estreitas. Capen Street é um estacionamento lateral. Mas no final não há estacionamento na beira da rua.

[Alicia Hunt]: Bem, acho que minha pergunta é principalmente que estamos nos pedindo para decidir se você deveria ter estacionado, você sabe, em qual rua você conseguirá a autorização de estacionamento. Então minha pergunta é: qual rua tem espaço?

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Eu diria Capão.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Então seguiremos em frente com a promoção. Eu aprovaria Capon, acho que seria uma escolha melhor que Emory.

[Alicia Hunt]: Tudo bem. O que pensam os outros comissários?

[SPEAKER_18]: Ou passo para... Comissário Brzezinski, eu apoiaria a moção. Alicia, você trouxe um ponto bom sobre isso, sabe, quem não revela para esses inquilinos nessas áreas de grande movimento da cidade, se você tem estacionamento no local ou não. Esta não é a primeira vez que abordamos este tema. Na verdade, são várias vezes. Eu imploraria à cidade que analisasse isso um pouco mais e tentasse remover algumas, você sabe, algumas restrições impostas a esses proprietários e a esses agentes de locação sobre essas crianças, especialmente aqueles que alugam essas propriedades fora da cidade, essas crianças durões que apenas as alugam on-line e não têm a chance de ver essas propriedades com antecedência. Mas eu apoiaria a moção e a apresentaria, se necessário. Bem. Temos uma moção?

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Isto foi expresso pelo Comissário Brzezinski e apoiado pelo Comissário Hunt na chamada nominal.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Comissário Brzezinski. Sim. Comissário Hunt.

[SPEAKER_13]: Sim.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Comissário McGiven. Sim. Comissário Velasco.

[Alicia Hunt]: Sim.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Vice-presidente Cannava. Sim, cinco nada, então a nossa votação é aprovada.

[Alicia Hunt]: Antes de passar para o próximo item, direi apenas isso. É por causa de coisas como a cidade não saber quem são todos os proprietários. Não temos uma lista deles. Não temos como contatá-los de forma confiável. Podemos enviar correspondência em papel para proprietários e proprietários. É uma das razões pelas quais o meu gabinete, o gabinete de saúde e o gabinete do edifício pediram à Câmara Municipal que adoptasse um registo de arrendamento, como fizeram em muitas outras comunidades que têm um grande número de inquilinos, para que possamos comunicar de forma fiável com os proprietários e com para se conectar com quem eles são ou com suas agências de gestão. E tem, então as pessoas deveriam saber que isso está na frente do conselho municipal e há todo tipo de desinformação e ódio sobre isso por parte de grupos de pessoas que não querem que tenhamos uma lista de quem são todos os proprietários da cidade. Então, só quero que você saiba que não sabemos quem eles são.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Ok, sim, é isso. Isso é algo que também foi levantado na Tufts para futuros alunos?

[Alicia Hunt]: Recebemos uma lista de endereços de onde moram os alunos, mas o que não conseguimos é contato com o proprietário ou locadora.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Já fizemos isso no passado com alguns projetos criados apenas para a polícia e não sei se seria útil, mas trabalhamos com o departamento de comunicações em níveis mais elevados. Se tivermos um detalhe, vamos fazer um desvio ou algo assim onde eles mandariam um email e mandariam um email para os alunos e talvez algo assim. Seria útil para eles se entendessem que isso vem da Tufts e de alguém de quem recebem e-mails, pois seriam mais capazes de entender o processo de estacionamento em Medford. E se eles puderem direcioná-lo para um site, provavelmente será útil para todos.

[Todd Blake]: E se eu pudesse levar 30 segundos para entrar em contato, se você é um estudante da Tufts que estuda em tempo integral, que não tem um emprego de tempo integral e não precisa necessariamente de um carro para chegar a um trabalho mais longe, eu recomendo fortemente que você caminhe, ande de bicicleta ou use o transporte público se não precisar levar esse carro para Medford. Obrigado.

[Alicia Hunt]: Os estudantes podem conseguir estacionamento na Tufts por US$ 50 por mês.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Mas não é porque eles estão alugando e os contratos de aluguel que conversamos com eles sobre seus problemas quando marcamos vários problemas e vários locais e suas declarações são essas. Quando alugaram inicialmente estas propriedades alegaram que podiam estacionar na rua ou que tinham estacionamento, mas não é o caso. Bom.

[Alicia Hunt]: Mas só estou dizendo que, depois do fato, não importa onde você more, qualquer aluno da Tufts pode pagar US$ 50 por mês para estacionar na garagem. Confirmei isso nas relações universitárias com Rocco. Os alunos fora do campus poderiam deixar seus carros no estacionamento da Tufts.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Eles nunca farão isso. Deus os levará para trabalhar. O próximo é o Walcart Commercial Vehicle Parking Issue 2024-17, 11 para Paula. Não tenho certeza se vi. Paula, se você está aqui, por favor levante a mão e ó Acho que restam apenas duas pessoas. São S-T-U-A-R e Fred. Então vou dar um minuto aqui. Se você tiver problemas e não ligou, pode enviar o chat se tiver problemas. Mas se não, vamos deixar isso em cima da mesa. Acho que vamos apresentar a moção para adiar isto. Se alguém quiser fazer uma moção.

[Alicia Hunt]: Sim, movimento para a mesa.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Segundo. Segundo. Comissário Brzezinski. E não é necessário fazer chamada, apenas um sim. Como é isso?

[Alicia Hunt]: Iss, venha.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim. Sim. E sem pontos negativos. Aqui vamos nós. Cinco, nada. Vamos adiar porque o jogo não está lá. Vamos apenas tirá-lo? Não, não, eu só pedi para você ir.

[Jack Buckley]: Ah, sim, vá em frente, desculpe. O chefe Buckley está de volta. Você está fazendo um bom trabalho. 2024-18 mediante solicitação, o estacionamento não é permitido aqui na esquina da Fulton Street em cada esquina da Maple Park Avenue. Todd, é você?

[Todd Blake]: Não, não sou eu. Acho que ele era um residente.

[Jack Buckley]: Requerente presente, pode levantar a mão? indique de alguma forma sua disposição de falar. STUAR é o único que não sabemos quem ele é. Bolton Street até Connor da Maple Park Ave.

[Tim McGivern]: A petição foi apresentada por alguém chamado Stuart, e esse é S-T-U-A-R-T.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Vou pedir ao Stuart para ligar o som. Como é isso? Não vejo... S-T-U-A-R está em silêncio. Olá. Olá.

[Jack Buckley]: Olá. Aqui vamos nós. Bem-vindo. Este é o seu pedido? Não há estacionamento em Bradshaw. Eu não sinto isso. Não há estacionamento na Fulton Street.

[SPEAKER_24]: Não há placas de estacionamento na esquina da Fulton Street com o Maple Park em nenhum dos lados. Meu nome é Stuart Gordon. Moro em 65 Valley Street, apartamento 5C. Bem-vindo. E é muito difícil sair da Maple Park Ave quando você vai para a direita ou para a esquerda na Fulton Street. Você não pode ver os carros ou veículos que descem para O último carro, eles passam e andam a 20 ou 25 milhas por hora. E você tem que sair um pouco e a maioria dos carros tem que desviar para evitar bater em você. E agora com o Gillis Park sendo refeito e o Heckner Center entrando em vigor e sendo refeito, teremos muito trânsito na Maple Park Ave. E seria mais fácil para nós sairmos da, hum, e as cartas sairiam, hum, talvez, hum, da Avenida Maple Park. Se tivéssemos um pouco mais de espaço para ver o que está acontecendo, desde a estrada Moorland até a Avenida Maple Park.

[Unidentified]: BOM.

[Jack Buckley]: Sim, estamos vendo isso agora. Não sei se você conseguiu ver uma tela, mas somos apenas a comissão.

[SPEAKER_24]: Eu posso ver isso. Eu posso ver isso. Está na foto. É a foto que eles têm agora, eles sempre estacionavam na calçada. E se você estiver na frente do prédio do outro lado da rua, toda aquela fila está coberta de carros e você não consegue vê-lo caindo quando os carros estão lá. Bem. descendo de Fellsway até Maple Park Ave. E é difícil sair. Muitas vezes eu saí e tive que parar e parecer muito bem e de repente eles caíram e eu tive que frear muito rapidamente e eles tiveram que desviar. Acho que enviei um vídeo para Alva Erickson mostrando como é com todos os carros estacionados ali e como no último minuto dá para ver os carros vindo pela estrada.

[Jack Buckley]: Sim, talvez sim, e peço desculpa, mas a Sra. Erickson teve uma morte na família. Não temos acesso a isso agora, mas vamos tentar olhar para isso, ver se podemos mudar uma data, talvez dar uma olhada em todos os carros que podem estar estacionados lá. Mas tendo dito isto, quero dizer, naturalmente temos Restrições de estacionamento perto das esquinas. Agora, eu digo isso e entendo que nem sempre isso acontece e às vezes colocar placas ali é um ótimo lembrete e ficará claro por questões de segurança. Diretor de Transporte Todd, você viu isso? Quer dizer, eu sei que meus caras do trânsito vieram e olharam para isso.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Chefe, se puder comentar, acho que a maioria dos donos desses carros mora em Maple Park.

[SPEAKER_24]: Não, eles não querem. Eles moram do outro lado da rua, no outro prédio.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Um Fellsway?

[SPEAKER_24]: Sim, temos 57 vagas internas em nosso estacionamento. É por isso que as pessoas que moram no Maple Park costumam estacionar no estacionamento ou em suas vagas internas. E só temos 44 unidades.

[Todd Blake]: Sim, chefe, eu olhei para ele. Acho que seria útil, principalmente em direção a Fellsway, aquele em particular, porque é o mesmo lado da rua que você, enquanto do outro lado, mesmo que esteja lotado, você tem um pouco de margem de manobra porque o trânsito está indo na direção oposta. Mas existe uma regra de 6 metros a partir da esquina, como todos sabemos. Nesse caso, acho que ambos poderiam usar pelo menos 30 pés.

[SPEAKER_24]: Sim, essa é a área ali, de frente para a rodovia. Sim.

[Todd Blake]: Isso é o pior. Acho que esse escanteio é o mais flagrante dos dois porque é do mesmo lado. É a faixa de rodagem mais próxima de você ao tentar sair do Maple.

[SPEAKER_24]: Sim. Não há ninguém estacionado. Esta foto não mostra ninguém estacionado ali, mas você não consegue ver os carros saindo de Felsworth quando estão todos estacionados daquele lado.

[Todd Blake]: Sim, se tiver 30 pés, seriam cerca de dois quadrados além do poste telefônico, aproximadamente, Jordan ou quem quer que esteja surfando.

[SPEAKER_24]: Quer dizer, você pode assistir ao vídeo quando eu voltar. Você sabe, eu enviei para ele, posso enviar para ele novamente. E é um vídeo curto, talvez de 10 a 15 segundos. E você pode ver dois ou três carros caindo, e você não consegue vê-los até o último minuto, ou o último segundo, na verdade.

[Jack Buckley]: Gosto da ideia de 30 pés. Esse outro canto, no entanto, tem um raio tão estranho que provavelmente está, eu acho, contribuindo para isso. Não que vamos mudar aquela calçada, mas quero dizer, pode ter apenas 6 metros, apenas um sinal de lembrete.

[SPEAKER_24]: Não, você pode estacionar na esquina. Durante jogos de bola e tal, eles estacionam aqui nesse canto, onde fica o cone, e ficam de fora. Não é tão ruim assim, mas o problema é que você ainda não consegue ver a multidão descendo Feldway para virar à direita.

[Todd Blake]: Sim, chefe, eu diria quase 25 pés deste lado e talvez 35 do outro lado. Acho que 25 levaria você a parar na passarela que leva àquela casa ali.

[SPEAKER_24]: Sim. Só temos, só temos dois segundos no máximo para reagir quando, quando eles estão vindo de Fellsway e apenas tentando fazer isso, estamos tentando sair.

[Jack Buckley]: Bem. E obrigado por apresentar isso e pelos comentários. Aos comissários, alguma pergunta do peticionário ou do Diretor Blake, que provavelmente é nosso especialista nesta área?

[Tim McGivern]: Apenas algumas coisas esclarecedoras. Parece ser um problema de linha de visão ao virar à esquerda e à direita saindo do Maple Park em direção a Fulton, e parece que a obstrução principal é um carro estacionado perto da esquina. E parece assim, acabei de ouvir de Todd e de vocês, sargentos de trânsito, que uma zona de proibição de estacionamento de 30 pés em vez de 20 pés entre a placa e a esquina aliviaria essa obstrução e tornaria as curvas mais seguras.

[SPEAKER_24]: Isso nos ajudaria e nos permitiria ver os veículos caindo.

[Tim McGivern]: Sim, sim. Sim, existem regras associadas a essas coisas. Distância de visão, é necessário que haja uma certa distância de visão para se ter uma curva segura e descontrolada. Este é um cruzamento não controlado, por isso precisamos ter distâncias de visão. Qual é o problema do outro lado? Não entendo o outro lado do grande raio.

[SPEAKER_24]: O outro lado é que, antes de tudo, todo mundo está fazendo um jogo ou algo assim. Todo mundo estaciona na calçada. Em segundo lugar, é a mesma coisa. Se você virar à direita, não conseguirá ver os carros vindos de Fellsway.

[Tim McGivern]: Existe uma regra que diz que você não pode estacionar a menos de 6 metros. Cerca de uma rodada, correto, sargentos de trânsito?

[SPEAKER_24]: Mas eles fazem isso, eles fazem isso.

[Tim McGivern]: Eu sei, a pergunta é para os sargentos porque eu me pergunto se esse lado é uma questão de aplicação da lei e depois o outro lado é um aumento de 20 para 30, que então gostaríamos de ter uma sinalização aí.

[SPEAKER_24]: Qualquer coisa que você puder fazer estaria bem para mim.

[Jack Buckley]: É uma opção e aí poderíamos monitorar e se não melhorar com a aplicação da lei, mas com certeza.

[Tim McGivern]: E prosseguirei com a instalação de uma linha de deslocamento de 30 pés a partir da rotatória da Fulton Street. Não há estacionamento na esquina.

[Jack Buckley]: Desculpe, Comissário McGibbon. Diretor Blank, eram 30 ou 35 pés?

[Todd Blake]: Me desculpe, não me lembro. Quando olhei novamente, disse que talvez aquele lado precisasse ser mais longo, o outro lado precisasse ser menor, então talvez 35. Não medi em campo, mas olhando a situação, parece exigir entre 30 e 40. Estou tentando ser razoável com estacionamento e tudo mais.

[Tim McGivern]: vamos fazer assim. Você poderia fazer a moção para aprová-lo, campo localizado por você com o entendimento de que são mais de 20. Portanto, não se trata apenas de fazer cumprir a lei, é algo que precisa ser assinado. Sim, está perfeitamente bem, sim.

[Todd Blake]: Tudo bem, farei essa moção. Então esse seria o lado oeste, o noroeste. Sim, a noroeste de Fulton, ao norte de Maple Park.

[SPEAKER_24]: Lado noroeste, sim. E o vídeo pode te ajudar.

[Jack Buckley]: Ok, e vamos dar uma olhada nisso. Posso consegui-lo com a Sra. Erickson mais tarde. Então, Comissário McGiven, a moção soaria algo como a moção do Comissário McGiven para aumentar a proibição de estacionamento aqui na esquina oeste da Fulton Street, ao norte de Maple Park, para mais de 6 metros, por recomendação do Diretor de Estacionamento e Transporte? Correto. Ok, eu tenho um segundo? Segundo. Senhor Comissário Brzezinski, por um momento. Votação nominal, Seth.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Comissário Brzezinski. Sim. Comissário Hunt. Sim. Comissário McGiven. Sim. Comissário Velásquez.

[SPEAKER_09]: Sim.

[Jack Buckley]: Chefe. Sim, cinco a zero, a moção é aprovada. Senhor, agradeço sua participação e o que vamos fazer é colocar essa placa, como ela fica do lado esquerdo, o lado mais próximo do Fulton, faremos com que nosso engenheiro de trânsito decida que será maior que 20 pés. E então, na extrema direita, faremos alguma aplicação da lei. Agora, se isso não melhorar, esperamos ouvir sua opinião de qualquer maneira e poderemos fazer ajustes à medida que avançamos. Agora, isso levará um pouco de tempo. Temos que encomendar a sinalização, mas a Comissão de Trânsito já aprovou. E no final da primavera e no verão, haverá uma inscrição e esperamos que isso melhore a segurança naquela área.

[SPEAKER_24]: Eu aprecio isso. Não quero ser um incômodo e não permitir que as pessoas que atravessam a rua e o outro prédio estacionem ali. Mas vai piorar com toda a atividade na Avenida Maple Park.

[Jack Buckley]: Também precisamos ter certeza de que é seguro para eles. Você pode ter salvado uma vida aqui, senhor, então obrigado.

[SPEAKER_24]: Eu salvei o meu, provavelmente.

[Jack Buckley]: Tudo bem. Obrigado pela sua participação. 2024-19, não é permitido estacionar aqui na esquina da Bradshaw Street, lado sul, a menos de 12 metros da Spring Street. Diretor Blake.

[Todd Blake]: Você é burro, Todd. Desculpe, situação semelhante. Como o estacionamento nas ruas de mão dupla é apertado em ambos os lados de Bradshaw, em Spring Street Gorge, é simplesmente recomendado remover o estacionamento até esta primeira entrada de automóveis aqui. Então, onde está? Se você pudesse ver essa medida aí. Fica a aproximadamente 40 metros do cruzamento. Portanto, se alguém estacionar lá agora, pode ser um verdadeiro desafio para as pessoas que vão e voltam de Spring a Bradshaw e vice-versa. Então você cria um pequeno problema de segurança ao remover esse ponto, que é, Pode nem ser tecnicamente um lugar, uma vez que você leva em consideração a regra dos 20 e um metro da entrada. De qualquer forma, é marginal, na melhor das hipóteses. Então, se restringirmos isso formalmente. É isso aqui.

[Alicia Hunt]: Na verdade, as pessoas se espremem entre a entrada e a placa de pare.

[Todd Blake]: Certo, sim. E então, quando as pessoas tentam sair dessa via de mão dupla, isso as leva ao centro da cidade e torna a situação insegura. Isso aconteceu por meio de pesquisas de residentes.

[Alicia Hunt]: Por acaso é o morador daquela casa quem pede?

[Todd Blake]: Parece que... Não, é mais uma questão de segurança do que de estacionamento. Foi um desafio entrar e sair sem ser atingido de frente.

[Alicia Hunt]: Bom. E obviamente é, bem, se você é aquela pessoa que estaciona lá, você tem uma garagem muito grande para estacionar.

[Jack Buckley]: Aos comissários acrescento apenas um breve comentário. Fica em uma esquina, é uma faixa de pedestres, então já está restrito a 6 metros, mas também está restrito a um metro e indo na contramão da entrada. Então, em teoria, parece um local de estacionamento muito bom, mas na prática ou por lei, não há lugar para estacionar ali. Uma votação para colocar uma placa lá provavelmente é uma conclusão precipitada, porque não acho que alguém poderia estacionar lá de qualquer maneira, legalmente. Essa é a opinião do Chefe sobre o assunto.

[Tim McGivern]: Bem, eu não gosto de colocar cartazes se for aplicável de qualquer maneira, mas ajudaria na comunicação. Se acharmos que isso ajudará na comunicação, Todd, se acharmos que é uma recomendação sua, acho que é. Outras opções seriam arranhá-lo, mas isso não indica claramente que não há estacionamento. É por isso que estou sempre tentando encontrar maneiras de ter menos sinais. Às vezes eu precisava.

[Todd Blake]: Sim, se o riscássemos, poderíamos considerar fazer um pequeno amarelo duplo de 3 metros para indicar uma rua de mão dupla. E então a distância entre o amarelo e a curva seria tal que poderia ser óbvia. Mas pode não ser óbvio para quem não estacionou lá. Mas também poderíamos tentar.

[Tim McGivern]: Os sinais são claros, quero dizer, sim.

[Jack Buckley]: Sim, a sinalização está clara e acho que é uma espécie de anomalia, mas parece uma vaga de estacionamento muito boa, certo? E acho que as pessoas simplesmente não estão juntando tudo sobre o que seria legal, porque pode caber aí. Portanto, pode ser mais razoável aconselhar as pessoas com uma placa, mas também não sou contra a pintura. Então vou deixar para os comissários o que eles querem Não sei se isso é algo que deveríamos incluir numa moção. Estou bem com qualquer um deles, mas acho que precisa ser resolvido.

[Alicia Hunt]: Estaríamos também pintando a calçada? Sinto que cresci com a ideia de que se a calçada for amarela você sabe que não pode estacionar ali. E se isso for pior?

[Todd Blake]: Sim, não pintamos curvas em Everett. E as curvas do granito são duras. Parece mais com a curva de concreto da Califórnia. Eles têm tendência a ficar vermelhos ou verdes nas curvas. Mas isso seria amarelo na rua com um amarelo duplo para indicar uma viagem de ida e volta.

[Alicia Hunt]: Oh, você está dizendo para pintar a rua.

[Todd Blake]: Pintar duas vezes mais amarelo indicaria que se trata de uma faixa de trânsito e não de uma vaga de estacionamento. Mas se estivéssemos apenas fazendo a pintura, não precisaria necessariamente de aprovação. Se sinalizarmos que não há estacionamento para conseguir isso, sim.

[Tim McGivern]: Vou pedir a aprovação da placa porque acho que é a forma mais clara de fazer isso sem pintar uma estrada que não precisa de pintura.

[Alicia Hunt]: Ok, então eu apoiarei.

[Jack Buckley]: Por sugestão do Comissário McGiven, em 2024-19, não há estacionamento aqui na esquina da Bradshaw Street, lado sul, a 12 metros da Spring Street. Apoiado pelo Comissário Hunt. Votação nominal, sargento?

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Comissário Brzezinski? Sim. Comissário Hunt? Sim. Comissário McGiven? Sim. Comissário Villescaz?

[SPEAKER_09]: Sim.

[Jack Buckley]: Chefe? Sim. Um voto de cinco a nada. Os Ayes o tem. 2024-20, ciclovias, Grove Street da Winchester Line até 70 pés ao norte da Bustle Road. Diretor Blake.

[Todd Blake]: Sinto muito, você pode ver isso?

[Jack Buckley]: Podemos, sim.

[Todd Blake]: Bem, é apenas da Linha Winchester, que fica ao norte do extremo norte da rua Norwich Circle em forma de U. passando pelo cemitério, até a ponte ou logo ao norte da ponte na Bustle Road. É um trecho da Grove Street que atualmente não tem estacionamento em nenhum dos lados. Portanto, é diferente de outras partes desta reunião desta noite. Não retira nenhum estacionamento da comunidade. É apenas uma questão de traçar linhas. Atualmente, esta é uma visão aérea da situação aqui. E então isso lhe dá uma ideia do que está por aí agora. Há uma linha amarela no meio da rua. É essencialmente uma faixa de rodagem de 15 pés da zona amarela até o meio-fio em cada direção. Não precisa ter 15 pés de altura. Temos espaço suficiente para fazer uma ciclovia de no mínimo um metro e meio em cada direção, o que seria uma faixa de rodagem de 3 metros. E então forneceria acomodação para bicicletas. E ao mesmo tempo, acreditamos que o trânsito também acalma a estrada, porque quando é uma viagem assim as pessoas tendem a acelerar mais. Portanto, ao ter uma faixa de rodagem de 10 pés em vez de uma de 15 pés, esperamos velocidades mais lentas nas ruas. Mas aumentaria a infraestrutura cicloviária da cidade.

[Alicia Hunt]: Eu amo isso. Há alguém do público que possa falar sobre isso? Porque eu adoro isso.

[Jack Buckley]: Quero colocar os comissários em primeiro lugar, mas tenho uma pergunta. Estamos perdendo estacionamento? Você pode ter dito isso.

[Todd Blake]: Cero pérdida de estacionamiento. No hay estacionamiento a ninguno de los lados de esa sección de crecimiento. Entonces no hay ningún cambio. Esto es desde Todd al norte de Bruselas hasta la línea Winchester. Y nos comunicaremos con Winchester y les haremos saber lo que estamos haciendo para que, ya sabes, si se aprueba, puedan potencialmente continuar en Winchester, tal como lo hicieron en Winthrop Street cuando hicimos eso. Ahora mismo parece que tienen los hombros pintados. No creo que tengamos los hombros pintados, ¿verdad? Sí, no lo creo. Tienen como uno, uno o dos, como una línea de borde de dos pies. Sí. No tenemos nada. Sí. Entonces, cuando hicimos Winthrop Street, hicieron lo mismo y obtuvieron su... Se puso en marcha y luego continuó por los carriles para bicicletas hasta Winchester para tratar de proporcionar una red más cohesiva para todos. Parece que también tienen carriles de 11 o 12 pies, probablemente de 12 pies. Sí, mido al menos donde se junta y tienen espacio, sí, pero

[Alicia Hunt]: Parece que quando eu estava fazendo o Street View tinha um carro estacionado no acostamento, na faixa de rodagem. Vemos isso acontecendo em Medford? Eu sinto que Medford é mais estreito. Quando eu estive nesta rua, eu estou certo, certo? É a entrada da Brooks Estate ali em cima, certo? Sim. Nunca vi ninguém tentar estacionar na rua, mas não vou lá com muita frequência. E seria bom se as pessoas pudessem sentir que têm ciclovias que levam a Brooks Estate.

[Todd Blake]: Então, vou compartilhar isso porque é como aquele episódio do tipo Seinfeld Kramer, onde há um luxo, como uma faixa larga para as pessoas começarem a acelerar quando você está viajando de Winchester para Medford. Isso seria reduzido e o nosso seria mais estreito que o lado de Winchester. Ainda assim, para trazer alguma uniformidade, alguma definição, deixaria de parecer uma pista de corridas e, ao mesmo tempo, proporcionaria uma infra-estrutura ciclável valiosa.

[Jack Buckley]: levante a mão. Senhor Comissário Brzezinski, está com a mão levantada?

[SPEAKER_18]: Sim. Todd, teremos tinta normal no chão, o que indica que esta é uma área horrível de alto volume e alta velocidade. Acho que vamos colocar marcas bonitas no chão para indicar o que está acontecendo.

[Todd Blake]: na área e a segunda pergunta é por que paramos onde você planejou parar? Simplesmente não há necessidade de ir além do que está. Eu adoraria ir para o sul porque não há estacionamento em nenhum dos lados do Grove ao sul da ponte ou talvez até Johnson, mas a parte sul do Grove entre Johnson e a ponte é mais estreita do que a parte norte, então não fornece a largura para fazer uma ciclovia em cada direção que poderíamos para fornecer em uma direção. Assim, quando você atravessa a ponte em direção ao sul, de Winchester a Medford, ela fica mais estreita. Então, neste momento, a seção superior que estamos propondo tem 9 metros de largura, o que nos permite criar faixas de rodagem de 3 metros e ciclovias de 1,5 metro, no mínimo. Então eles não terão o buffer como na Winthrop Street, será apenas uma linha, mas uma linha muito bem pintada com os símbolos da bicicleta e tudo mais. Assim ficará pintado corretamente.

[SPEAKER_18]: Nos cruzamentos de ruas e nos cruzamentos onde há marcações verdes como vemos na Winter Street.

[Todd Blake]: Num mundo perfeito, sim, mas dentro do nosso orçamento, provavelmente não neste caso. Não. Então é um material de altíssima qualidade para fazer isso. E é uma despesa extra. Então tivemos um terceiro na Winter Street, certo? Tivemos sorte de ter isso. Faremos assim, esse é o nosso objetivo. Nós nos esforçaríamos para isso, mas não gostaria de prometer que haverá espaços verdes em todas as ruas laterais e em todas as ciclovias que construirmos apenas para despesas extras em nosso orçamento. Mal temos o suficiente para fazer o que temos agora.

[SPEAKER_18]: Concordo com Alícia. Eu gosto dessa ideia. É que a Grove Street é, mais uma vez, uma rua muito movimentada e todo mundo costuma dirigir incrivelmente rápido. E então, estou tentando descobrir como conscientizar as pessoas de que há uma mudança nessa área.

[Todd Blake]: Sim, dependendo do orçamento, esperamos adicionar sinais de feedback de radar também nessa área. Portanto, é um efeito calmante geral estarmos tentando mudar o caráter dessa seção.

[SPEAKER_18]: Muito bem, obrigado.

[Jack Buckley]: Algum outro comissário, perguntas ou comentários?

[Adam Hurtubise]: Não vendo nenhum, alguém na plateia tem alguma dúvida ou comentário?

[Jack Buckley]: Ok, também não vejo nenhum.

[Alicia Hunt]: Existe um.

[Jack Buckley]: Bem-vindo. Pediremos que você ative o som.

[MCM00001804_SPEAKER_04]: Bem-vindo, é Leah, não Peter. Nós literalmente acabamos de ficar juntos. Eu queria saber se poderíamos ver onde estão os planos. Como olhamos para eles?

[Jack Buckley]: Sim, você pode colocá-los de volta?

[Todd Blake]: Sim, o que apresentámos foi um plano conceptual. Portanto, esse não é o plano de engenharia real que usaremos para conseguir isso. Mas vamos ver. Então é da linha Winchester, passando pelo cemitério, até perto da Bustle Road, porque esse é o trecho da estrada ou bosque que é largo o suficiente para acomodá-lo. Ao sul dali fica muito estreito. Portanto, existem atualmente faixas de circulação de cerca de 15 pés, e se tornaria uma ciclovia de no mínimo um metro e meio com faixas de circulação de 10 pés nesse segmento.

[MCM00001804_SPEAKER_04]: E foi assim que acho que vi.

[Todd Blake]: Basicamente, é assim. Obviamente é uma maquete grosseira, mas tenta fazer com que as pessoas visualizem o pavimento mais largo em uma pista mais estreita.

[MCM00001804_SPEAKER_04]: Então agora temos uma ciclovia de mão única em ambos os lados?

[Todd Blake]: Sim, isso seria nos dois lados da rua, sim. OK. Então, se a questão fosse ao sul, se poderíamos continuar com ciclovias. Mas a Grove Street é mais estreita ao sul dali. Portanto, só poderíamos considerar uma direção se nos movêssemos para o sul.

[Alicia Hunt]: Oh, temos que ativá-los.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Desculpe, não é necessário.

[MCM00001804_SPEAKER_04]: Fique e você vai se arrepender, eu estava tentando não deixar entrar nenhum ruído de fundo. Acho que pensei quando vimos o. Nos planos anteriores, como há alguns meses na comissão, lembrei que havia alguma proteção. O que aconteceu com isso?

[Todd Blake]: Eu não conseguia me lembrar se Amy havia mostrado isso para alguém ou não.

[MCM00001804_SPEAKER_04]: Acho que vimos um que Lily nos mostrou.

[Todd Blake]: Bem, porque a proteção geralmente é também uma questão de custos e recursos. Portanto, em situações como a Winthrop Street, que tem um buffer, poderíamos colocar um posto flexível de forma mais permanente se tivéssemos os recursos, você sabe, potencialmente para fazer isso. Existem outras considerações, outras considerações de manutenção, aragem e varredura de ruas, e isso é uma discussão contínua com o DPW. Portanto, não quero fazer promessas, mas existem recursos e outras limitações. Portanto, neste caso específico, quando existe uma linha única e não há buffer, não haveria espaço para fornecer postos flexíveis que permaneceriam lá permanentemente. Então, sim, há definitivamente muitas outras melhorias que queremos fazer na infraestrutura cicloviária, mas às vezes elas são limitadas por recursos e outros fatores.

[Tim McGivern]: Conseguimos mais comprimento. Quando fazemos menos elementos na seção transversal, então se tivermos menos proteção, eu gosto. Podemos ter mais distâncias mais parecidas com ciclovias. Assim, com o tempo, o nosso orçamento deverá crescer. Uh, tão justo. Esse é um passo gradual, porque acho que todo mundo que anda de bicicleta. Na cidade, a maioria das cidades quer proteção total. Mas só há um passo na direção certa: desacelerar alguns carros e criar uma ciclovia exclusiva. Então.

[MCM00001804_SPEAKER_04]: Bem, primeiro, um pequeno passo. Sim claro.

[Tim McGivern]: Entendo que você está defendendo mais financiamento para manutenção de estradas.

[MCM00001804_SPEAKER_04]: Sim, quero dizer, acho que a única pergunta que farei no futuro é. Todd, se pudéssemos analisar algumas dessas coisas no comitê. Com alguma expectativa, sei que isso é algo que costumava acontecer. Aposto que você está muito ocupado, mas você sabe, se puder. Obrigado.

[Todd Blake]: Sim, definitivamente.

[Jack Buckley]: Aqui também agradeço seus comentários e participação. Qualquer outra dúvida sobre comentários. Você decide.

[Alicia Hunt]: Vou propor a aprovação.

[Jack Buckley]: Segundo.

[Tim McGivern]: Segundo. Dáselo a Steve. Dale el segundo a Steve.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Resposta atrasada neste veículo.

[SPEAKER_18]: Bom. Punição pelas minhas dificuldades técnicas esta noite.

[Jack Buckley]: Na moção do Comissário Hunt para aprovar 2024-20, ciclovias, Grove Street de Winchester Lane até 70 pés ao norte de Bustle Road, apoiada pelo Comissário Brzezinski. Chamada, Sargento.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Comissário Brzezinski. Sim. Comissário Hunt.

[Alicia Hunt]: Sim.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Comissário McGibbon. Sim. Comissário Velasca.

[SPEAKER_09]: Sim.

[Jack Buckley]: Chefe. Já que não vamos perder estacionamento, sim. Discussão de 2024-22 sobre os procedimentos operacionais da comissão de trânsito, incluindo requisitos obrigatórios de notificação pública.

[Alicia Hunt]: Obrigado. Eu queria que colocássemos isso aqui. Conversamos algumas vezes sobre as regras e regulamentos. E fui um pouco mais fundo e percebi que o que está nas regras e regulamentos de trânsito não tem quase nada a ver com o funcionamento deste conselho. E então enviei um e-mail. Peço desculpas por não abordar o assunto até esta tarde. Hoje na hora do almoço, uma espécie de declaração sobre isso como pano de fundo, que muitos dos nossos conselhos e comissões têm um documento que considera como funciona a organização, quais são os cargos, por exemplo, tem secretário, tem vice-presidente, quais são essas funções, qual é o papel do staff, com que frequência o conselho se reúne? E acho que esse corpo realmente se beneficiaria com algo assim. E mandei aquele que está sendo usado pela placa do CD. E direi que faço parte da equipe do CD Board, tecnicamente minha equipe faz isso, mas não tive nada a ver com a escrita disso. Na verdade, esses eram alguns dos membros do conselho que são advogados e pertencem a outras organizações. Criamos essa estrutura e acho que seria benéfico para nós e que um segundo passo seria identificar os tipos de itens que entram neste quadro e então poderíamos dizer, vamos listá-los e então ter um documento que liste quais são as coisas que as pessoas podem estar solicitando, qual é o processo para fazer isso e quais são nossas diretrizes e políticas escritas. notificação para diferentes tipos de coisas, porque sinto que às vezes o pessoal Todd nos traz mudanças, e ele diz, hum, eu sei que vocês querem uma notificação, acho que sim, então eu fiz a notificação, e às vezes ele traz e nós dizemos, ah, vocês deveriam ter notificado e às vezes temos outras coisas e dizemos bem. Portanto, a minha proposta esta tarde é que todos revejam as regras e regulamentos. Chama-se regras e regulamentos. Estas são as regras do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford que regem a organização e os procedimentos. E o que ele faz é referenciar as leis que estabeleceram o conselho de CD e depois essas políticas operacionais do conselho. Olhei as normas e regulamentos da comissão de trânsito e tem três parágrafos que falam do funcionamento desse órgão ali. Um deles é um parágrafo que diz que petições, reclamações e pedidos de estudos devem ser feitos por escrito e endereçados à Medford Traffic Commission. Estes pedidos deverão ser assinados por um ou mais interessados. Isso existe como uma afirmação, é uma boa afirmação. Os outros dois parágrafos são, na verdade, retirados diretamente das leis de 1958 que criaram este órgão. E presumo que não vamos mudar nada do que está nas leis de 1958, que é um ato do legislativo, então não estou propondo isso. Estou simplesmente sugerindo que deveríamos votar esta noite, que deveríamos analisar esses procedimentos operacionais separados e independentes das regras e regulamentos de trânsito da cidade de Medford e levá-los adiante. e que é necessário atualizar as regras e regulamentos de trânsito. E estou tentando separar as duas coisas.

[Jack Buckley]: Bem, para esclarecer, você está nos pedindo para revisá-lo ou votá-lo esta noite?

[Alicia Hunt]: Então, em teoria, o que votaríamos é que sim, gostaríamos que alguém, e precisaríamos delegar quem é esse alguém, voltasse com um rascunho, como se eu não estivesse disposto a preparar um rascunho das regras e regulamentos deste conselho se o resto de vocês dissesse, esqueçam. Continuo dizendo regras e regulamentos, mas são procedimentos operacionais. E meu objetivo não é mudar as coisas ao criá-lo, mas escrever o que estamos fazendo, para que possamos decidir mudar as coisas assim que tivermos escrito, para que todos possamos ver a mesma coisa.

[Jack Buckley]: Bem. E você tem um prazo? E a razão pela qual pergunto isso é porque tenho Eu tentei isso no passado, então diria que já estou 50% pronto. Só preciso encontrar algum tempo para fazer isso, então seria voluntário.

[Alicia Hunt]: Ou você pode me enviar o que tem e então eu poderei dar o próximo passo. Porque não estou falando daquele documento de 80 páginas, certo? Correto. Eu só quero ser muito claro. Não é isso que estou discutindo.

[Jack Buckley]: Mas há partes que realmente abordam um pouco disso, então isso é bom. Só não sei como proceder. Acho que concordo que deveríamos fazer isso, pelo menos da minha perspectiva. Só estou tentando pensar que tipo de... bem, deixe-me perguntar aos outros comissários o que eles pensam enquanto reflito.

[Tim McGivern]: Acho que alguém precisa criar um rascunho e depois podemos conversar sobre o rascunho e depois enviá-lo para a versão final.

[SPEAKER_18]: Sim, eu concordo. Detesto deixar isso para pessoas mais experientes, mas acho que seria melhor que pessoas mais experientes experimentassem pela primeira vez.

[Alicia Hunt]: E acho que se eu estivesse fazendo isso do zero, pegaria os da placa do CD e os editaria para parecerem com a comissão de trânsito. Alternativamente, você pode pegar o que tem e fundir nisso. Em vez de começar, eu nunca poderia escrever algo assim em uma folha de papel em branco.

[Jack Buckley]: Posso sugerir que, se fizermos isso, discutamos se estou realmente falando sério o que vou dizer? Quando estivermos prontos, faremos uma comissão especial de trânsito só para discutir isso, Teria que ser público, claro, certo? Mas seria o único item da agenda que poderia resolver esses problemas.

[Alicia Hunt]: Certo, porque tecnicamente, como órgão público, como se fosse outra organização que não é regulamentada pela lei das reuniões abertas, eu diria, por que não faço um rascunho, distribuo e todos podemos editar? Tecnicamente, isso não é permitido, embora eu deva verificar. As regras de funcionamento podem não ser abrangidas pela lei das reuniões abertas. Tipo, se estivéssemos programando, poderíamos fazer uma pesquisa offline, certo? Isso é legal.

[Tim McGivern]: Porque não... Não poderíamos discuti-los e teríamos que votá-los em público.

[SPEAKER_18]: Bom. Alicia, você não poderia publicá-los no fórum público e depois todos irem pegá-los e comentá-los?

[Jack Buckley]: Então, em vez de nos enviar por e-mail, eles poderiam... Bem, por exemplo, o presidente poderia enviar individualmente a cada membro uma cópia do que foi trabalhado. E então, quando tivermos uma reunião pública especial, como sugeri, poderemos discuti-las abertamente.

[Alicia Hunt]: BOM.

[Jack Buckley]: Em outras palavras, você o teria com antecedência. Sim.

[Alicia Hunt]: E isso funcionaria. Eu acho que isso seria bom. Acho que seria bom porque seria esse primeiro passo para, eu acho, melhorar os processos.

[Jack Buckley]: Não tenho tanta certeza de que precisamos de uma votação sobre isso, mas o que sugiro é que eu reúna o que tenho, envie para você e você poderá fazer o documento de fusão. Quando terminar, você pode enviar individualmente para os comissários e aí podemos dizer que vamos fazer uma reunião especial da Comissão de Trânsito para discutir esses procedimentos operacionais e simplesmente fazer. Não ouço nenhum comissário dizendo que é contra isso, certo? Quero dizer, não temos ninguém dizendo que isso é Não poderia ser uma ideia tão boa. Acho que todos nós achamos que isso deveria ser feito. Mas estou errado em presumir que não precisamos de uma votação sobre isso? É algo parecido.

[Alicia Hunt]: No importa.

[Tim McGivern]: Não creio que precisemos que a votação possa acontecer mais tarde. Se surgir um rascunho, você sabe, poderemos rejeitá-lo. Mas não creio que haja nada para votar agora. Não há nada substancial.

[Alicia Hunt]: Não. Qualquer votação seria simplesmente avançar na edição ou redação de um documento.

[Tim McGivern]: Sim, e não acho que precisamos aprovar isso. Acho que isso pode acontecer.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Tudo bem. Queremos continuar por três meses? Não.

[Jack Buckley]: Sim, porque colocaremos isso em pauta especial nesse momento. Isso cria uma coisa completamente diferente: ter que removê-lo de uma mesa, etc. Vamos. Nós temos um plano. Requer um debate. Tivemos uma discussão. Desistimos de um plano e seguimos em frente. Apenas marquei como resolvido. Tudo bem, estamos confortáveis ​​com isso? Sim eu sou. 2024-23. Esclarecimento do tema 2022-21 na agenda da Comissão de Trânsito. Passes para visitantes da Yale Street para a residência do condomínio Lincoln Kennedy. Comissário Hunt.

[Alicia Hunt]: Bom, descobri que havíamos votado isso em 2022, autorizando passes para Lincoln Kennedy, descobri que o estacionamento estava negando passes de visitantes. E perguntei internamente na Prefeitura se isso era algo que poderia ser tratado internamente na cidade. E parecia que era necessário voltar à Comissão de Trânsito para esclarecer o que queríamos dizer. e Jim, você pode me dizer se estou errado sobre alguma dessas coisas.

[Jim Silva]: Não, Alicia, acho que houve a clareza necessária para poder emitir esses passes. E o que a variação diz são dois passes de visitante por residente para a Yale Street. Então, só precisávamos de alguma clareza sobre isso, já que o estacionamento para residentes em si é limitado a 10 residentes.

[Alicia Hunt]: Portanto, a variação para os residentes de Lincoln Kennedy conseguirem estacionamento diz que apenas até 10 residentes podem obter licenças de estacionamento porque eles têm estacionamento, certo? E entendi que não era necessário associar os passes de visitante, como se não fosse necessário obter autorização de estacionamento de residente para obter o passe de visitante.

[Jim Silva]: Essa é uma área cinzenta porque 2011, que limitou o estacionamento para residentes a 10, foi um pouco diferente de maio de 2022. E, novamente, é meio aberto, e acho que foi apenas a preocupação com o estacionamento, e acho que isso só precisa de alguma clareza.

[Alicia Hunt]: Por isso coloquei aqui, que os moradores que nos últimos anos conseguiram a autorização de estacionamento para visitantes, foram até o estacionamento e nos disseram que não.

[Jack Buckley]: E é da minha perspectiva, é Eu tinha um plano de longo prazo para permitir isso e a comissão de trânsito para 2022 reforçou, mas sempre tivemos esse acordo por volta das 10h. Passes de visitante, certo? Assim, 10 residentes passam como visitantes elegíveis e em 2022. Porém, estão escritos, não creio que tenha mudado. Bem, e acho que nunca tive a intenção de mudar o que era esse processo e posso ver como alguém no departamento de estacionamento pode querer que isso seja esclarecido e escrito em algum lugar para que não haja dúvidas sobre o futuro. Dito isto, acho que as coisas mudaram desde 2022 nessa área. Muito disso estava relacionado especificamente aos moradores da Lincoln-Kennedy Condominium Association, acordos que foram firmados há muitos anos, e é só que, como todo o resto, eles não foram formalmente escritos, você sabe, e agora estamos tentando esclarecê-los, e passamos algum tempo, mas alguns meses atrás, Convertemos a Harvard Street de Main Street em Winchester Street em uma rua com autorização de estacionamento para residentes. Os residentes da Lincoln-Kennedy Condominium Association são residentes da Harvard Street. Portanto, penso, de forma muito clara e simples, que eles têm direito a passes de estacionamento com autorização de residência. ou Hobbit Street como residentes, eles recebem tudo o que vem com isso. Não vejo como esta comissão de trânsito poderia argumentar contra isso. Agora, entendi, isso é uma espécie de reviravolta porque estamos falando da Yale Street, mas naquela época, mesmo em 2022, a Hobbit Street não era uma rua com autorização de estacionamento para residentes. É agora. E como a Hobbit Street é um estacionamento com autorização de residência, Os residentes das Associações de Condomínios do Condado de Lincoln já têm direitos de estacionamento para residentes. Portanto, não tenho certeza se precisamos de uma variação. Agora, tenho certeza, e sei que Anne concorda, que pode haver quem diga, não, espere, queremos estacionar na Yale Street. Esse é um argumento totalmente diferente agora que temos uma nova regra em vigor há vários meses. Temos autorização de estacionamento para residentes na Harvard Street. Eles são residentes da Harvard Street. Eles têm o direito. Não daríamos a nenhuma outra rua a possibilidade de estacionar em outra rua só porque eles queriam, porque de alguma forma controlamos isso. Dito tudo isto, qual é o impacto da votação desta noite? Na zona agora, entendi. Isso acontecerá alguns meses depois. Bom? Então quase tudo é irrelevante. Bom. E espero que isso faça sentido porque é apenas um vaivém, mas. Se eles estiverem na área, certo? Essa nova área que criamos. Correto. Sim, então os residentes da zona podem estacionar. onde quiserem, se obtiverem um adesivo de autorização de estacionamento para residentes. Fora isso, eles atualmente são residentes da Harvard Street e possuem autorização de residência, direito a autorização de estacionamento de residente na Harvard Street. Não sei se temos que continuar considerando variações. Portanto, descarto-o como tema de reflexão. As regras mudaram nos últimos meses. Eu o confundi ou o ajudei?

[SPEAKER_13]: Um pouco disso, um pouco daquilo.

[Jim Silva]: Eu farei isso.

[Unidentified]: Eu farei isso.

[Jim Silva]: Peço desculpas. Direi que acho que é essa parte da equação e a clareza é o programa de passes de visitantes. E acho que esse é o problema. Os passes de visitantes não estão sendo emitidos para a Yale Street porque não há clareza sobre o que são. Mas acho que o que você está dizendo, chefe, é que geralmente autorizamos estacionamento na rua para visitantes. Estou certo?

[Jack Buckley]: Correto. Bem, então eles teriam direito, eles têm direito a todos os poderes de estacionamento como qualquer outro residente em um adesivo de autorização de estacionamento para residentes. Autorização de residência e dois passes de visitante. Quando fazemos variações, na maioria das vezes restringimos a autorização de estacionamento para visitantes. aqui, Quer dizer, não sei por que, quer dizer, tentamos variações com casas de esquina por motivos diferentes, ou simplesmente não tem estacionamento lá. E eu entendo, a Harvard Street não tem muitos lugares para estacionar, mas não há muitos moradores da 215 Harvard Street que estejam realmente aproveitando isso. Então, historicamente, não vejo isso mudando as coisas. Também acho que isso se tornará discutível em alguns meses. quando estamos em um parque local.

[Alicia Hunt]: Mas a área de estacionamento, então se eu puder canalizar qual será a objeção, e se quisermos adiá-la porque estamos aqui há quase quatro horas, então é difícil tomar uma decisão inteligente depois de quatro horas de uma reunião, e muito menos depois de um dia de trabalho de oito horas, é que Eles diriam que não há muito estacionamento em Harvard, e onde estão é o fim do estacionamento permitido. É muito estreito. Eles querem poder estacionar na Yale Street, que é mais segura e larga, e seu prédio fica entre as duas. Ao contrário da maioria das pessoas que teriam que ir para outra rua, ele simplesmente sai pelo outro lado do prédio. Eles diriam que é por isso que querem que as licenças de visitantes só sejam permitidas mesmo na nova área, apenas na rua onde você mora. Portanto, eles só poderão obter licenças de visitantes para estacionar em Harvard. Não sei se precisamos terminar isso. Percebo que Anne está aqui. Ela está levantando a mão. Ela havia indicado que não poderia comparecer esta noite. E poderíamos adiar isso para outra noite? Achei que fosse um esclarecimento simples, mas parece que é ainda mais complicado. Estou um pouco preocupado que eles não consigam obter passes de visitante enquanto isso, mas são passes de visitante e têm muitos deles. E existe uma solução alternativa, mesmo que você não goste. E eles moram bem ao lado de um estacionamento público. Literalmente ao lado de um estacionamento público. Portanto, existem soluções de curto prazo se quisermos pensar um pouco mais sobre isso.

[Jack Buckley]: Sim, e não discordo, mas quero ouvir... mas só quero ter certeza de que a comissão terá seus comentários para nós, como fazemos historicamente. Mas sim, você é. Se alguém tiver alguma outra dúvida. Bom, podemos ouvir o morador 1 e ver o que ele pensa sobre todo esse processo.

[Tim McGivern]: Gostaria apenas de dizer que concordo com o seu ponto de vista, chefe, sobre a rejurisdição da Harvard Street existir agora, o que não existia antes. Então esse é um ponto forte.

[Jack Buckley]: É interessante que, você sabe, quero dizer, não acho que quando fizemos tudo isso consideramos essa situação específica, mas tornamos o número 215 da Harvard Street parte de um programa de autorização de estacionamento para residentes da Harvard Street, apenas De acordo com as regras, mas também vamos mudar o processo daqui a alguns meses, certo? Eles vão ficar com o próprio bolso. Eles serão elegíveis para fazer isso. E não sei se os bilhetes de bolso da zona fazem parte do bolso privado de um residente que temos o direito de negá-los. Este é o melhor. Ah, humm. É interessante. Então, se não houver mais comentários, gostaria de ouvir o morador. Sra. Fretz, seja bem-vindo. Obrigado por ser paciente. Espero que esteja tudo bem e que você esteja se sentindo bem hoje. Mas acho que você ouviu tudo o que dissemos. Quais são seus pensamentos? Pediremos apenas que você ative o mudo. E você pode ativar o som?

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Caso contrário, basta escrever no chat para nos avisar. Não, ela disse que estava tendo algum tipo de distúrbio, então talvez ela não consiga fazer isso.

[Jack Buckley]: Ela saiu e entrou novamente. Ou pode ser Larry também. Anne, você pode escrever uma mensagem apenas para nos informar que está trabalhando em um problema?

[Adam Hurtubise]: Isso é interessante.

[Jack Buckley]: Bem, enquanto ela está trabalhando nisso e se ela puder, você sabe, ativar o som no processo de resolução das dificuldades técnicas, acho que a sugestão do Comissário Hunter é que, você sabe, podemos deixar isso de lado e analisá-lo mais profundamente enquanto isso? E eu não acho que isso dói Sra. O status de Fretz agora, e não acho que as coisas mudarão muito rapidamente se fizermos isso. Espero que nos próximos minutos, enquanto falo, ela consiga fazer login. Mas se não, é a única outra questão que temos em cima da mesa. Então eu sugeriria que fizéssemos algo, adiássemos esse evento.

[Unidentified]: Uh, eu?

[Jack Buckley]: Você nos ouve? Não. Sim.

[Ann Fretts]: Sim, você pode me ouvir?

[Jack Buckley]: Podemos ouvir você agora. Perfeito.

[Ann Fretts]: Excelente. Sinto muito, sou eu que estou tomando remédios e sim, isso nem sempre ajuda. Muito rapidamente, precisaremos de passes de estacionamento para visitantes da Yale Street para poder atender o Lincoln Building. Não podemos atendê-lo na Harvard Street porque não há estacionamento do nosso lado da rua. E como Alice disse, O problema secundário é que o estacionamento na Harvard Street é limitado. Temos todos os carros estacionados na calçada e se você dirigir na rua à noite há problemas e não é uma rua segura para estacionar. Temos o estacionamento da Yale Street, mas não acomoda visitantes. ou visitantes que passariam a noite ou uma visita de uma semana, que poderiam ser acomodados na Yale Street em vez de simplesmente serem relegados à Harvard Street. Não tenho nenhum problema em estar na área que muda toda a perspectiva. Mas a questão é: como vamos acomodar as pessoas que vêm nos visitar e estamos cheios de carros estacionados aqui no estacionamento. Temos nosso próprio lote, mas também, como escrevi em um dos e-mails que escrevi ontem ao senhor, temos várias unidades de três quartos. onde ficam lotados, às vezes com até seis pessoas, e não sei onde colocam os carros. Temos uma unidade de um quarto, uma unidade acessível, onde moram cinco pessoas com três carros e só têm duas vagas de garagem. Não podemos usar nossas vagas de estacionamento para caminhões. Não podemos usá-los para hóspedes de longa duração, como se você tiver uma namorada ou namorado passando a noite. Então precisamos de passes de estacionamento para visitantes. A pergunta que vem à mente é: poderíamos continuar a usar, na verdade não temos mais, passes de estacionamento para visitantes da Yale Street, para que possamos fornecê-los aos nossos paisagistas, aos nossos encanadores e a todas as pessoas que atendem o Edifício Lincoln daquele lado do edifício, e outras pessoas também?

[Jack Buckley]: Bom, muito obrigado por pelo menos esclarecer a posição dos moradores de lá. Tenho outra ideia, e embora tenha sido eu quem levantou esta questão, e isso cabe aos comissários pensar, o outro lado é que a realidade é que em dois meses, se estivermos, se esta zona GL entrar em dois meses, Existe algum dano? Sei que estou me contradizendo ao simplesmente reiterar o que fizemos no ano passado, neste ano civil, de que 10 residentes são elegíveis para passes de visitante. Eu sei que é uma regrinha estranha e continuamos com o que temos feito. Sim, Ana, vá em frente.

[Ann Fretts]: Usamos apenas cinco nos últimos três anos.

[Jack Buckley]: Mais como dois anos. Não é usado com muita frequência, não é? Sim.

[Ann Fretts]: No.

[Jack Buckley]: Quer dizer, para os comissários, entendo que o que estou dizendo agora contrasta diretamente com o que acabei de dizer, mas é quase irrelevante se a zona de prisão entrar em vigor em 1º de julho. É mais inteligente apenas dizer: vamos reforçar o que fizemos no passado, chegar ao dia 1º de julho e seguir em frente, ou mudar isso continuamente? Então eu devolvo para você. Eu sei que sou eu quem está causando isso. do caos, mas acho que há um conjunto de regras que se aplicam agora que eram diferentes das de 2022, mas também votamos esta noite para mudar toda a sua composição a partir de 1º de julho. Pensamentos sobre isso?

[Tim McGivern]: Quando vamos para a Zona G e as pessoas conseguem passes de visitante, é só para a rua ou para toda a Zona G?

[Jim Silva]: Se posso falar sobre isso, é pela rua em questão. Assim, os residentes da Yale Street podem estacionar em qualquer lugar da zona G, por exemplo, mas só podem solicitar um passe de visitante para a Yale Street.

[Jack Buckley]: Bem. e podemos ter mais conversas, mas pelo menos nesse momento, para os dois ou três residentes que conseguirem passes de visitante, seriam para a Harvard Street. E quero dizer, não há tantos. Agora, nesse ponto, podemos dizer: é isso que você ganha. Individualmente, você pode ir à comissão de trânsito para solicitar uma variação. Portanto, consideraríamos isso de forma diferente. Mas acho que essas deveriam ser algumas das conversas que teremos depois da reunião desta noite. Mas na verdade é apenas uma questão de como preservar Como preservamos os direitos desses residentes até 1º de julho? E podemos fazer isso de duas maneiras. Diga-lhes que, regra geral, têm direito a um autocolante de autorização de estacionamento para residentes na Harvard Street com dois passes de visitante, ou reforce o que votámos em 2022, que é e não conseguiremos até 10 passes de visitantes ou 10 passes de visitantes ou 10 residentes, mas esses são passes da Hill Street e nos levarão ao dia 1º de julho, onde tudo muda.

[Ann Fretts]: Não é assim. Ajuda o fato de precisarmos de passes de visitante para podermos

[Alicia Hunt]: como um tipo de veículo de conserto, como o encanador ou algo parecido para servir, HVAC ou alguém.

[Ann Fretts]: Guindastes, paisagistas, etc.

[Alicia Hunt]: E está entrando nessa temporada agora. Direi que não entendo por que o Cranes Landscaper não pode estacionar do outro lado da rua e atravessar a rua com seu equipamento. Eu os vejo por toda a cidade.

[Ann Fretts]: Como eles conseguiriam o leite da barcaça? do outro lado da rua ou de outro estacionamento. Isso acrescenta à sua vida. Temos um trecho inteiro de 100 metros de uso que precisa, desculpe, de cobertura morta do parque, e eles a trazem daquele lado.

[Jack Buckley]: Ian, não quero ser o contrário, mas você não tem vagas de estacionamento para visitantes na propriedade onde eles possam estacionar?

[Ann Fretts]: Se eles atendem uma parte diferente da área? Quero dizer, é uma propriedade de três acres.

[Jack Buckley]: Quero dizer, olha, não podemos Podemos ser complacentes e então há, quero dizer, propriedade privada. A cidade não é realmente obrigada ou autorizada a fornecer qualquer pequena ajuda à propriedade privada. Podemos ser úteis na adaptação, mas há uma razão para esse problema, pelo qual penso que votaria para mudar as coisas quando você puder levar esse veículo diretamente para sua propriedade e fornecer-lhe qualquer serviço que desejar. Se seus paisagistas precisarem ir um pouco mais longe,

[Ann Fretts]: Quer dizer, vamos lá, chefe, isso não é justo. Esses caras trabalham muito e têm que levantar os caminhões quando cortam a grama.

[Jack Buckley]: Entendo, é um trabalho árduo, mas não é obrigação do município fornecer estacionamento, contra as nossas regras. Não se trata de ser simpático com os trabalhadores e temos que disponibilizar estacionamento a um município e temos que fazê-lo bem. E se você pedir isso, todos os empreiteiros e construtores da cidade farão isso.

[Ann Fretts]: Você está basicamente negando o acordo que assinamos com a cidade de que poderíamos estacionar na Yale Street e estacionar no estacionamento da Yale Street. Se colocarmos barreiras ao trânsito e as mantivermos às nossas custas, estaremos basicamente a eliminá-las. E é para isso que estou voltando. E esta foi parte da razão pela qual nos inscrevemos para que pudéssemos atender integralmente nosso prédio. E manter nosso prédio e fazer com que os caras trabalhem mais aumenta nossos custos devido ao tempo, esforço e custos trabalhistas. É tão simples.

[Jack Buckley]: Conversamos sobre esse acordo há anos e temos sido muito compreensivos e receptivos, mas não acho que esse acordo final tenha sido... Foi um debate em algum momento, o quê, 2011, 2014? Eram conversas, nenhum de nós estava por perto. Foi um acordo com a cidade que iríamos acomodar.

[Ann Fretts]: bloqueando o tráfego de Yale para Harvard Street, colocando barreiras de tráfego. E teríamos direitos sobre a Yale Street. direitos de estacionamento na Yale Street.

[Alicia Hunt]: Isso é realmente interessante. Não sei se podemos resolver isso esta noite. Sinceramente, não consigo entender por que a cidade exigiria que uma empresa privada fizesse isso, o que fica a critério do desenvolvedor. Nunca diríamos a um desenvolvedor para instalar portas privadas. Sempre presumi que eles estavam ali para o benefício dos residentes do Condado de Lincoln.

[Ann Fretts]: Não, eles estão lá para o bem da cidade porque os vizinhos reclamaram. E não creio que Luciano, e sim Lorenzo, quisesse que carros entrassem em sua sala todas as noites. Ou Dave Perella quer que as pessoas passem por sua cerca. Ele não gosta de pessoas atravessando a propriedade.

[Tim McGivern]: Bem, se houver um acordo, você pode entregá-lo para que possamos ler?

[Ann Fretts]: O chefe tem algumas cópias. Foi assinado pelo prefeito McGlynn. Ele foi executado pela cidade. O prefeito Burke tentou negar e nos responsabilizar pelo estacionamento público na Yale Street. Tudo isso aconteceu porque o prefeito McGlynn queria que fôssemos responsáveis ​​pela manutenção e remoção de neve no estacionamento público da Yale Street. Isso fazia parte do acordo que negociei.

[Jack Buckley]: Ann, da última vez que conversamos sobre isso, o documento que foi enviado foi: não lembro o nome do seu advogado, era Harrington, Dan Harrington, certo? Dan Harrington foi o... Temos uma carta dele para a cidade fazendo esta sugestão, mas não temos... Foi assinada pelo prefeito McGlynn.

[Ann Fretts]: Tenho uma cópia da assinatura do prefeito McGlynn. Foi aceito.

[Tim McGivern]: Precisamos disso.

[Ann Fretts]: Você tem isso. Está arquivado.

[Tim McGivern]: Eu não vi isso. Se o patrão tiver ou se você tiver ou Alba tiver, você deve entregá-lo a nós como membros da comissão para que possamos compreender totalmente o assunto e discuti-lo de forma inteligente. Este prédio é... É um condomínio. Condomínio, desculpe. Este prédio dispõe de estacionamento. O estacionamento do lado da Benton Street também faz parte deste complexo?

[Unidentified]: Sim.

[Tim McGivern]: É por isso que a maioria dos prédios da cidade não possui estacionamentos como este. E normalmente, se houver estacionamentos privados, o comportamento dessa comissão desde que estou nela, se houver estacionamentos privados, as pessoas não recebem variações, as pessoas não recebem coisas adicionais porque têm estacionamentos privados. Então acho que realmente precisamos desse acordo para tomar qualquer tipo de decisão aqui. Então, eu gostaria de adiar isso até que possamos lê-lo.

[Ann Fretts]: O patrão tem, já tem dois anos.

[Tim McGivern]: Acho que você acabou de indicar que não viu, Anne.

[Jack Buckley]: Não tenho um com a assinatura de McGlynn, mas vou procurá-lo novamente, Anne, porque tivemos algumas conversas nos últimos anos. Vou dar uma olhada. E também verificamos com o departamento jurídico na semana passada para descobrir.

[Ann Fretts]: E? E o departamento jurídico disse?

[Jack Buckley]: Não conseguimos encontrar o documento. Eu estava procurando o documento.

[Ann Fretts]: Bem, conseguiremos uma cópia e também trarei Ron Lopez para a situação.

[Tim McGivern]: Ok, não precisamos de Ron, só precisamos do acordo. Se for um acordo preto e branco assinado por um prefeito, faremos tudo o que estiver ao nosso alcance para honrar essa decisão. Faço isso o tempo todo com a PBW, então só precisamos do acordo.

[Ann Fretts]: Claro. assim que eu conseguir uma cópia disso.

[Jack Buckley]: Larry, isso é... E vou verificar de qualquer maneira, vou verificar novamente os registros de que me jogaram em Alba. Você sabe que ela vai ficar, ela também tem uma situação acontecendo agora, então.

[Ann Fretts]: Sim, e eu agradeço. Falei com ela imediatamente depois. Sim, quando ele morreu.

[Jack Buckley]: Sim. Então encontraremos uma solução para tentar encontrar a maneira certa de fazer isso.

[Ann Fretts]: Acho que a única coisa que gostaria de perguntar é se não podemos estacionar na Yale Street, e a decisão é sua, e não há maneira legal de contornar isso, que o A administradora ou Larry Fretz tem uma variação que lhes permite ter dois passes de estacionamento para visitantes na Yale Street para atender a empresa aqui.

[Alicia Hunt]: Então vamos levar isso em consideração. Parece que não temos que tomar essas decisões esta noite, e não sei se você entendeu essa parte, Anne, mas depois de uma reunião de quatro horas, além de um dia de oito horas, estou tendo dificuldade em ser criativo ou racional, então.

[Ann Fretts]: Bem, escutei toda a reunião na esperança de ver se conseguiríamos chegar cedo, mas estou bastante incapacitado aqui, então não estou no meu jogo. Sim. Tim, vou investigar isso assim que puder acessar meus arquivos e entrarei em contato com Ron Lopez, porque ele negociou o acordo com Larry, eu e Dan Harrington, e então abordou o prefeito. Então eu me lembro de todas essas coisas, e essa é a única razão pela qual estou envolvido nisso. Caso contrário, eles simplesmente diriam: ah, não podemos estacionar aí? Claro, estacionaremos no estacionamento da Yale Street. E quanto aos nossos estacionamentos, temos 50 condomínios, 100 vagas, cada um tem dois carros e temos nove vagas para visitantes. E esses geralmente são usados ​​por pessoas na Harvard Street porque não têm lugar para estacionar. Não nos preocupamos mais em rebocá-los. É uma emergência.

[Tim McGivern]: Você tem muito mais estacionamento do que a maioria das pessoas em Medford, digamos assim, muito mais. Vamos fechar um acordo e ter uma conversa inteligente sobre isso, por favor. Temos que chegar ao acordo. Ron tem isso.

[Ann Fretts]: Devemos também adicionar nosso gerente de propriedade ao seu departamento jurídico?

[Tim McGivern]: Não acho que seja necessariamente necessário, mas você pode fazer o que quiser. Acho que só precisamos do acordo preto e branco assinado por um prefeito e assinado por alguém que represente Lincoln Kennedy.

[Ann Fretts]: Isso foi na época em que era North Shore Development.

[Tim McGivern]: Tenho certeza de que precisamos ver isso antes de podermos discuti-lo. Bem.

[Jack Buckley]: Tudo bem. Descanse um pouco. Boa sorte com sua recuperação. Discutiremos a moção do Comissário Hunt, apoiada pelo Comissário McGiven. A mesa estava pronta. Desculpe. 23-24-23 2024-23 Votação nominal. Sargento. Comissário Brzezinski. Sim.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Comissário Hunt? Sim. Comissário McGiven? Sim. Comissário Velasca?

[SPEAKER_09]: Sim.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Chefe?

[Jack Buckley]: Sim. Está tudo bem? Sim. É incrível que ele pudesse ir a uma reunião do conselho municipal e voltar e ainda fazer parte do trânsito. Então, eu realmente aprecio todo o seu trabalho duro esta noite, como sempre. Existem algumas coisas desafiadoras. Você sabe, quatro horas. Fale por si. Sim. Sim, estamos quebrando recordes que não precisamos quebrar. Mas agradeço a todos vocês. Obrigado pela sua participação. Steve, Patty, Jim, Tim, Alicia, muito, muito obrigado. Tente aproveitar o resto da sua noite.

[Todd Blake]: Faremos isso novamente em cerca de um mês.

[Jack Buckley]: Na Jackson Drive. Já nem sei onde fica. Mas obrigado a todos. Eu agradeço.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Tudo bem. Obrigado, Shane. Moção para encerrar a sessão. Moção para encerrar a sessão.



Voltar para todas as transcrições